Night Shadow - Я слышу - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Night Shadow - Я слышу




Я слышу
Ich höre
Я услышу чей-то голос (голос, голос, голос, голос, голос)
Ich höre eine Stimme (Stimme, Stimme, Stimme, Stimme, Stimme)
Где он? Заберёт меня или убьёт вовсе? (вовсе? вовсе? вовсе?)
Wo ist sie? Wird sie mich holen oder gar töten? (gar? gar? gar?)
А, а, двигаюсь в кайфе
Ah, ah, bewege mich im Rausch
Проезжаю мосты, теряю тебя
Fahre über Brücken, verliere dich
Хочу забыться, ухожу в леса
Will mich vergessen, gehe in die Wälder
Не вижу реальность, я чувствую страсть
Sehe die Realität nicht, ich fühle Leidenschaft
Двигаюсь сам по краю земли
Bewege mich allein am Rande der Welt
Хочу достичь вершины горы
Will den Gipfel des Berges erreichen
Хочу стать лучше остальных
Will besser sein als die anderen
Пусть мечтают, чтоб я слил
Sollen sie träumen, dass ich aufgebe
Я услышу чей-то голос (голос, голос, голос, голос, голос)
Ich höre eine Stimme (Stimme, Stimme, Stimme, Stimme, Stimme)
(Что?) Я уже не чувствую воздух
(Was?) Ich fühle die Luft nicht mehr
Отпусти моё горло
Lass meine Kehle los
Пролетаю Москву
Fliege über Moskau
It's the Perfect blue
It's the Perfect blue
No sky, no bloom
No sky, no bloom
Я чувствую groov
Ich fühle den Groove
Night shadow потёк
Night Shadow zerfließt
Sorry, it's true
Sorry, it's true
The money don't smell
The money don't smell
Sorry, it's true
Sorry, it's true
Кручусь верчусь
Drehe mich, wende mich
Выиграл игру
Habe das Spiel gewonnen
Кручусь верчусь
Drehe mich, wende mich
Бабки текут
Das Geld fließt
Кручусь верчусь
Drehe mich, wende mich
Пусть мне помогут
Sollen sie mir helfen
Кручусь верчусь
Drehe mich, wende mich
Кончил на грудь
Bin auf ihre Brust gekommen
Пусть бог поможет
Möge Gott mir helfen
Мне выйти из комы
Aus dem Koma zu erwachen
Я чувствую гоже
Ich fühle mich seltsam
Господи, боже
Herr, mein Gott
Я услышу чей-то голос (голос, голос, голос, голос, голос)
Ich höre eine Stimme (Stimme, Stimme, Stimme, Stimme, Stimme)
Где он? Заберёт меня или убьёт вовсе? (вовсе? вовсе? вовсе?)
Wo ist sie? Wird sie mich holen oder gar töten? (gar? gar? gar?)
А, а, двигаюсь в кайфе
Ah, ah, bewege mich im Rausch
Проезжаю мосты, теряю тебя
Fahre über Brücken, verliere dich
Хочу забыться, ухожу в леса
Will mich vergessen, gehe in die Wälder
Не вижу реальность, я чувствую страсть
Sehe die Realität nicht, ich fühle Leidenschaft
Двигаюсь сам по краю земли
Bewege mich allein am Rande der Welt
Хочу достичь вершины горы
Will den Gipfel des Berges erreichen
Хочу стать лучше остальных
Will besser sein als die anderen
Пусть мечтают, чтоб я слил
Sollen sie träumen, dass ich aufgebe





Writer(s): Borodin Svytoslav Kirillovich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.