Paroles et traduction Night Skinny feat. Johnny Marsiglia - Una bella botta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una bella botta
A Good Hit
Entro
diretto,
serio
I
enter
directly,
seriously
Senza
fronzoli
nella
traccia
Without
frills
in
the
track
Tu
teso
come
in
aereo
You
tense
like
on
a
plane
Con
gli
ovuli
nella
pancia
With
the
eggs
in
your
belly
Col
cuore
in
gola
With
your
heart
in
your
throat
La
situazione
peggiora
di
ora
in
ora
The
situation
gets
worse
from
hour
to
hour
Ed
anche
quest′anno
si
sfiora
il
coma
And
this
year
again
we
are
close
to
a
coma
Flow
prezioso
come
Sneakers
Super
Flow
precious
like
Super
Sneakers
Rare
nel
gioco,
non
per
superare
Rare
in
the
game,
not
to
overcome
Te
ma
per
superare
me
You
but
to
overcome
me
Ti
pare,
certi
leader
sono
la
vergogna
nazionale
Mind
you,
some
leaders
are
a
national
disgrace
Tutti
si
chiedono
come
e
chi
li
possa
assecondare
Everyone
wonders
how
and
who
can
support
them
Tra
finti
cattivoni
e
finti
pacifisti
Between
fake
villains
and
fake
pacifists
Grandi
artisti,
risultati
tristi
Great
artists,
sad
results
Agnelli
fanno
i
satanisti
Lambs
play
the
satanists
Critici
qualunquisti
Detractors
Descritti
da
scrittori
sloganisti
Described
by
sloganist
writers
Narratori
protagonisti
Narrative
protagonists
Io
sono
Steph
Curry
quando
tira
I
am
Steph
Curry
when
he
shoots
Una
bella
botta,
così
ti
svegli
quanto
prima
A
good
hit,
so
you
wake
up
as
soon
as
possible
Uomo
senza
onore,
risparmiami
la
pantomima
Man
without
honor,
spare
me
the
pantomime
Sei
sporco
e
fai
la
fine
di
Ignazio
Salvo
e
Salvo
Lima
You
are
dirty
and
end
up
like
Ignazio
Salvo
and
Salvo
Lima
Valorizzo,
qui
farfugliano
di
cose
I
value,
here
they
mumble
about
things
Che
non
hanno
visto
They
have
not
seen
Cani
infedeli
che
non
hanno
Cristo
Unfaithful
dogs
that
have
no
Christ
Non
ti
aggredisco
se
lanci
il
disco
I
don't
attack
you
if
you
throw
the
disc
Ma
io
per
la
merda
non
appetisco
But
I
don't
crave
shit
Suca
e
perdona
il
francesismo
Suck
and
forgive
my
french
Costantemente
controvento,
forza
permettendo
Constantly
against
the
wind,
if
strength
allows
it
È
l'arte
della
corsa
contro
il
tempo
It
is
the
art
of
racing
against
time
Qui
mancano
il
rispetto,
il
senso
dell′orientamento
Here
they
lack
respect,
a
sense
of
direction
E
l'equilibrio
perfetto
tra
ambizione
e
talento
And
the
perfect
balance
between
ambition
and
talent
Questo
è
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel
Ciò
che
sento,
questo
è
ciò
che
sento
What
I
feel,
this
is
what
I
feel
E
la
mia
vita
ruota
attorno
solo
a
ciò
che
sento
And
my
life
revolves
only
around
what
I
feel
La
rabbia
aspetta
sotto
casa
col
motore
spento
Anger
waits
outside
the
house
with
the
engine
off
Questo
è
ciò
che
sento,
si,
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel,
yes,
what
I
feel
Questo
è
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel
E
scrivo
pagine
di
vita
con
il
cuore
aperto
And
I
write
pages
of
life
with
my
heart
open
'Sta
roba
è
il
mio
territorio,
io
sono
l′epicentro
This
thing
is
my
territory,
I
am
the
epicenter
Questo
è
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel
Questo
è
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel
Questo
è
ciò
che
sento,
si
This
is
what
I
feel,
yes
Ciò
che
sento
What
I
feel
Questo
è
ciò
che
sento
This
is
what
I
feel
E
scrivo
pagine
di
vita
con
il
cuore
aperto
And
I
write
pages
of
life
with
my
heart
open
′Sta
roba
è
il
mio
territorio,
io
sono
l'epicentro
This
thing
is
my
territory,
I
am
the
epicenter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giovanni Marsiglia
Album
Pezzi
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.