Night Skinny feat. Mecna & CoCo - Equilibrio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Night Skinny feat. Mecna & CoCo - Equilibrio




Equilibrio
Равновесие
Yeah
Да
Son le otto e sembrano le sei
Восемь часов, а кажется, что шесть
Ogni volta che ritiama
Каждый раз, когда ты звонишь
In questa casa io non ci vivrei
В этом доме я бы не жил
Non c′è nemmeno l'armadio
Здесь даже шкафа нет
Tu hai presente che cosa vuol dire rischiare davvero
Ты хоть представляешь, что значит рисковать по-настоящему?
Io non ti ascolto nemmeno
Я тебя даже не слушаю
Nel mondo dei ricchi non hai un euro
В мире богатых у тебя нет ни евро
Yeah
Да
Non siamo uomini ma degli dei
Мы не люди, а боги
O è l′impressione che diamo
Или такое впечатление создаём
Qui c'è casino come nei cortei
Здесь шумно, как на демонстрации
Ma non ci muoviamo
Но мы не двигаемся с места
Tra mille nomi che io mi darei mi chiami Corrado
Среди тысячи имён, которые я бы себе дал, ты зовёшь меня Коррадо
Mi chiami Corrado
Зовёшь меня Коррадо
Mi chiami Corrado
Зовёшь меня Коррадо
Io che sto cercando l'equilibrio
Я ищу равновесие
Non sono lo stesso di qualche anno fa
Я уже не тот, что был несколько лет назад
Tu per me sei cocaina che mi ha ucciso
Ты для меня как кокаин, который меня убил
E non smetterò
И я не остановлюсь
tu non puoi fare così
Да, ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così
Ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così, così, così
Ты не можешь так поступать, так, так
Gli occhi si chiudono e quasi sembra scompaia il volto
Глаза закрываются, и кажется, будто твоё лицо исчезает
Ci siamo detti pochissimo, abbiamo fatto molto
Мы мало говорили, но много сделали
Come puoi darmi torto
Как ты можешь меня обвинять?
Certe serate sono io contro me stesso
Иногда я борюсь сам с собой
Altre non vivo, altre mi spezzo
Иногда не живу, иногда ломаюсь
Cosa scrivo se ci penso troppo
Что я пишу, если слишком много думаю?
Sono distante se non ti avvicini
Я отдаляюсь, если ты не приближаешься
Non sono hardcore, sono calmo come chi è alto in FIMI
Я не хардкорный, я спокоен, как тот, кто высоко в FIMI
Non so se è amore o se tra voi c′è così tanto feeling
Не знаю, любовь ли это, или между вами такая сильная связь
Che stai scambiando la sua Panda per la Lamborghini
Что ты принимаешь её Панду за Ламборгини
Parlami di quanto non è stato come pensavamo
Расскажи мне, как всё пошло не так, как мы думали
Di quante volte ti ho sclerato e quante ho detto: "Ti amo"
Сколько раз я срывался и сколько раз говорил: люблю тебя"
Che mi fai il botto ma è da un botto che non eravamo
Ты производишь на меня впечатление, но мы давно не были
Presi così bene su un diretto senza scalo
Так близки, словно на прямом рейсе без пересадок
E tu di lei cosa ne sai se poi non ci sei uscito
И что ты знаешь о ней, если ты с ней не встречался?
Alle risposte che ti dai fanno domande che non hai capito
На ответы, которые ты себе даёшь, возникают вопросы, которых ты не понял
Ed io non scordo più le strofe
И я не забываю эти строки
E poi non ho dormito
И потом я не спал
Ti ho visto e non mi hai applaudito, stronza
Я видел тебя, а ты мне не аплодировала, стерва
tu non puoi fare così
Да, ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così
Ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così
Ты не можешь так поступать
Non te lo immagini quanto ho sudato
Ты не представляешь, сколько я потел
Per me non conta più del risultato che raggiungerò
Для меня важнее не результат, которого я достигну
Io che sto cercando l′equilibrio
Я ищу равновесие
Non sono lo stesso di qualche anno fa
Я уже не тот, что был несколько лет назад
Tu per me sei cocaina che mi ha ucciso
Ты для меня как кокаин, который меня убил
E non smetterò
И я не остановлюсь
Quando sembra che stiamo bene qualcosa va storto
Когда кажется, что у нас всё хорошо, что-то идёт не так
Tu ti raffreddi, io mi raffreddo, un circolo vizioso
Ты охладеваешь, я охладеваю, замкнутый круг
Ti ho detto mille volte che non sono come gli altri
Я говорил тебе тысячу раз, что я не такой, как другие
Non parlo molto, i tuoi discorsi di posti affollati
Я мало говорю, твои разговоры о людных местах
Lasciami da solo come hai sempre fatto
Оставь меня в покое, как ты всегда делала
Per poi tornare quando capisci che non c'è altro
Чтобы потом вернуться, когда поймёшь, что больше ничего нет
Noi non ci amiamo ma ci controlliamo, nulla di più pazzo
Мы не любим друг друга, но контролируем, нет ничего безумнее
In questo mondo siamo sassi lanciati dalla stessa mano
В этом мире мы камни, брошенные одной рукой
Lanciami lontano e poi vieni a cercarmi
Брось меня подальше, а потом приди и найди меня
Mostrami quanto valgo
Покажи мне, чего я стою
In equilibrio fra chi sono e chi voglio mostrarti
В равновесии между тем, кто я есть, и тем, кем хочу тебе казаться
Ma non puoi fingere per sempre, prima o poi lo sai
Но ты не можешь притворяться вечно, рано или поздно ты знаешь
Tutte le foglie cadono ed escono fuori rami
Все листья падают, и появляются ветви
Ed io quando mi dici sono sottovalutato
И когда ты говоришь, что меня недооценивают
Suona tipo "Suo figlio è bravo ma un po′ sfaticato"
Это звучит как "Его сын хороший, но немного ленивый"
Come se un complimento valga più di un risultato
Как будто комплимент важнее результата
Ti chiedo scusa se non ti ringrazio, ma non so accettarlo
Прости, что не благодарю тебя, но я не могу это принять
Non posso
Не могу
tu non puoi fare così
Да, ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così
Ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare così
Ты не можешь так поступать
Tu non puoi fare cos...
Ты не можешь так...





Writer(s): Corrado Grilli, Corrado Migliaro, Luca Pace


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.