Night Skinny - Prometto (feat. Rkomi & Luchè) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Night Skinny - Prometto (feat. Rkomi & Luchè)




Prometto (feat. Rkomi & Luchè)
Promise (feat. Rkomi & Luchè)
Stavo pensando sai cosa? Che alla solita storia
I was thinking, you know what? That to the usual story
Sto tirando la corda, sai, lo faccio un po' apposta
I am pulling the string, you know, I do it a little on purpose
Ti prometto poco se è poco che attengo
I promise you little if it is little that I keep
So scrivere del mondo nel mio appartamento
I can write about the world in my apartment
Non ho SMS per certe cose
I don't have SMS for certain things
Ma ho la canzone che serve per litigare di nuovo
But I have the song it takes to fight again
Stavo pensando sai cosa? Sto tirando la corda
I was thinking, you know what? I'm pulling the string
Litighiamoci il giorno e dividiamo la notte
Let's argue during the day and share the night
Ti lascerei giù nel bel mezzo del traffico
I would drop you in the middle of traffic
Al primo benzinaio, al primo semaforo, al primo bacio
At the first gas station, at the first traffic light, at the first kiss
Abituarsi a non aspettarsi più niente dagli altri
Getting used to not expecting anything from others
Non c'è una donna che non ami, la donna che io odio
There is no woman I don't love, the woman I hate
La donna che io lascio senza dedicarle un brano
The woman I leave without dedicating a song to her
L'essere umano non si trova
A human being is not found
Se devi essere uguale a qualcun'altro, non ti trovo
If you have to be the same as someone else, I can't find you
Come stai, ricordi di noi?
How are you, do you remember about us?
Ridevamo per le cose stupide
We were laughing over stupid things
Ok, ehi, non mi credi?
Okay, hey, you don't believe me?
Dammi un'altra chance per riviverti
Give me another chance to relive you
Come stai, ricordi di noi?
How are you, do you remember about us?
Ballavamo per sentirci liberi
We were dancing to feel free
Ok, ehi, non ti fidi?
Okay, hey, you don't trust me?
Ti prometto che ho bisogno solo di te
I promise that I need only you
Ho voci nella testa che mi dicono
I have voices in my head that tell me
"Scappa via prima che ti prendano"
"Run away before they catch you"
Il tuo cuore è piccolo, piccolo
Your heart is small, small
E tu sei l'unica a proteggerlo
And you are the only one who protects it
Tutta colpa del mio primo amore
It's all my first love's fault
Dopo le mani cambiò colore
After the hands changed color
Dopo nell'aria cambiò sapore
Then the air changed flavor
E io divenni un pessimo attore
And I became a terrible actor
E non abbiamo tempo
And we don't have time
Se mi vuoi, dillo adesso
If you want me, tell me now
Riprovarci non ha senso, ma
Trying again doesn't make sense, but
Tu sei l'unica che sento dentro
You are the only one I hear inside
Le tue mani addosso
Your hands on me
Per te farei tutto
I would do anything, anything for you
Anche, sì, anche dire, "Sì"
Even, yes, even say, "Yes"
Come stai, ricordi di noi?
How are you, do you remember about us?
Ridevamo per le cose stupide
We were laughing over stupid things
Ok, ehi, non mi credi?
Okay, hey, you don't believe me?
Dammi un'altra chance per riviverti
Give me another chance to relive you
Come stai, ricordi di noi?
How are you, do you remember about us?
Ballavamo per sentirci liberi
We were dancing to feel free
Ok, ehi, non ti fidi?
Okay, hey, you don't trust me?
Ti prometto che ho bisogno solo di te
I promise that I need only you
Sei la promessa che non faccio, ma leggi tra le righe
You are the promise I don't make, but read between the lines
Ho il formicolio alle dita, possibile?
I have tingling in my fingers, is it possible?
Sei la promessa che non canto dal vivo
You are the promise I don't sing live
Intendo quando non ti sento vicina, è impossibile
I mean when I don't feel you near, it's impossible
Sei la promessa che non faccio, ma leggi tra le righe
You are the promise I don't make, but read between the lines
Formicolio alle dita, possibile?
Tingling in my fingers, is it possible?
Sei la promessa che non canto dal vivo
You are the promise I don't sing live
Intendo quando non ti sento vicina, è impossibile
I mean when I don't feel you near, it's impossible





Writer(s): Luca Imprudente, Luca Pace, Mirko Martorana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.