Paroles et traduction Night Skinny feat. Rkomi - Sisinomah!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
I
don't
know
how
they
spin
Non
sai
come
gli
girano
le
palle
I
don't
know
how
they
spin
the
balls
Col
disco
a
′sti
rapper
With
the
record
to
these
rappers
Non
sono
me,
io
non
sono
te
I'm
not
me,
I'm
not
you
Non
sai
come
si
mangiano
la
foglia
I
don't
know
how
they
eat
the
leaf
Il
rametto
alla
festa
di
laurea
The
little
twig
at
the
graduation
party
Con
la
testa
nell'acqua
fresca,
ha
ha
With
your
head
in
the
cold
water,
ha
ha
Dopo
Sissignore,
Sissi
come
la
principessa
After
Sissignore,
Sissi
like
the
princess
In
FIMI
ci
fissi
me
anche
con
le
mie
fisime
In
FIMI
you
stare
at
me
even
with
my
whims
E
visto
che
qui
si
muore
in
fretta
ho
due
beat
di
Skinny
And
since
you
die
quickly
around
here
I
have
two
of
Skinny's
beats
E
in
testa
i
miei
film
di
merda
And
in
my
head
my
shitty
films
Un
colpo
sulla
pedivella,
mi
divertono
A
hit
on
the
crank,
they
amuse
me
Il
cinema
che
fanno
presa
mi
diverte
The
movies
they
make
catch
on,
they
amuse
me
Le
storie
che
ti
inventi,
pensa,
mi
diverte
The
stories
you
make
up,
they
amuse
me
Le
sillabe
come
le-le
diamo
dirette
The
syllables
like
le-le
we
give
out
live
(Uno
due
tre)
(One
two
three)
Si
si
eh
non
spacchi
come
i
miei,
come
i
miei
Yes
yes
eh
you
don't
crush
it
like
mine,
like
mine
Si
sia
chiaro
non
sei
come
me,
come
me
Yes
let
it
be
clear
you're
not
like
me,
like
me
Si
si
eh
non
spacchi
come
noi,
come
noi
Yes
yes
eh
you
don't
crush
it
like
us,
like
us
Sissignore
la
tua
equipe
in
coda,
bam
(si,
si,
eh)
Sissignore
your
crew
in
line,
bang
(yes,
yes,
eh)
Si
si
no
ma
no
ma
Yes
yes
but
no
but
no
Si
si
no
ma
no
ma
Yes
yes
but
no
but
no
No
ma
chi
ti
incula
But
who
fucks
you
No
ma
chi
ti
incula
But
who
fucks
you
Fanno
si
si
si
ma
mica
Sissignore
They
do
yes
yes
yes
but
not
Sissignore
Sono
fifty
in
studio,
tu
sei
un
feat
che
escludo
I'm
fifty
in
the
studio,
you're
a
feat
I
exclude
Certi
se
la
mangiano
Some
eat
it
up
Poi
c′è
chi
se
la
pippa
e
se
la
mangia
Then
there
are
those
who
bullshit
and
eat
it
up
Il
cucinino
di
tua
mamma
e
la
tua
Audi
Your
mom's
kitchen
and
your
Audi
Nuova,
nuova
di
pacca,
dipende
da
un
sacco
di
mhh
New,
brand
new,
it
depends
on
a
lot
of
mhh
È
vero
a
volte
parlo
male,
mangio
male
e
mi
addormento
It's
true
sometimes
I
speak
badly,
eat
badly,
and
fall
asleep
Sogno
cose
così
strane,
stranamente
in
casa
sto
da
dio
I
dream
of
such
strange
things,
strangely
at
home
I'm
great
Ma
in
strada
sto
da
sempre,
ma
in
strada
sto
da
sempre
But
on
the
street
I'm
always,
but
on
the
street
I'm
always
In
casa
sto
da
dio,
ma
è
strano
starci
spesso
At
home
I'm
great,
but
it's
strange
to
be
there
often
In
casa
sto
da
dio,
ma
è
strano
starci
in
centro
At
home
I'm
great,
but
it's
strange
to
be
downtown
(Uno,
due,
vai)
(One,
two,
go)
Si
si
eh
non
spacchi
come
i
miei,
come
i
miei
Yes
yes
eh
you
don't
crush
it
like
mine,
like
mine
Si
sia
chiaro
non
sei
come
me,
come
me
Yes
let
it
be
clear
you're
not
like
me,
like
me
Si
si
eh
non
spacchi
come
noi,
come
noi
Yes
yes
eh
you
don't
crush
it
like
us,
like
us
Sissignore
la
tua
equipe
in
coda,
bam
Sissignore
your
crew
in
line,
bang
(Non
sai
come
gli
girano
le
palle)
(I
don't
know
how
they
spin
the
balls)
(Col
disco
a
sti
rapper)
(With
the
record
to
these
rappers)
(Non
sono
me,
io
non
sono
te)
(I'm
not
me,
I'm
not
you)
Non
sai
come
si
mangiano
la
foglia)
I
don't
know
how
they
eat
the
leaf)
(Il
rametto
alla
festa
di
laurea)
(The
little
twig
at
the
graduation
party)
(Con
la
testa
nell'acqua
fresca,
haha)
(With
your
head
in
the
cold
water,
haha)
Cos'è
successo,
questo
mi
ha
chiamato
col
privato
What
happened,
this
guy
called
me
in
private
E
io
gli
ho
messo
giù
perché
c′è
un
fan
che
mi
chiama
da
stamattina
And
I
hung
up
on
him
because
there's
a
fan
who's
been
calling
me
since
this
morning
E,
e
pensavo
fosse,
fosse,
fosse
lui
And,
and
I
thought
it
was,
it
was,
it
was
him
Quindi
di
conse-,
di
conseguenza
io
ho
messo
giù
e
mo′
sto
aspettando
un
altro
taxi
So
as
a
consequence
I
hung
up
and
now
I'm
waiting
for
another
taxi
Ehm,
quattro
minuti
arriva
e
arrivo,
assurdo
Um,
four
minutes
it'll
arrive
and
I'll
arrive,
absurd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirko Manuele Martorana, Luca Pace
Album
Pezzi
date de sortie
08-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.