Paroles et traduction Nightcore Red - Closer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
I
was
doing
just
fine
before
I
met
you
Эй,
у
меня
все
было
хорошо,
пока
я
не
встретила
тебя,
I
drink
too
much,
and
that's
an
issue,
but
I'm
okay
Я
слишком
много
пью,
и
это
проблема,
но
я
в
порядке.
Hey,
you
tell
your
friends
it
was
nice
to
meet
them
Эй,
ты
скажешь
своим
друзьям,
что
было
приятно
с
ними
познакомиться,
But
I
hope
I
never
see
them
again
Но
я
надеюсь,
что
больше
никогда
их
не
увижу.
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
твое
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car,
and
Переехала
в
город
на
сломанной
машине,
и
Four
years,
no
calls
Четыре
года,
ни
одного
звонка.
Now
you're
looking
pretty
in
a
hotel
bar,
and
Теперь
ты
выглядишь
таким
красивым
в
баре
отеля,
и
I-I-I
can't
stop
Я-я-я
не
могу
остановиться.
No,
I-I-I
can't
stop
Нет,
я-я-я
не
могу
остановиться.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
малыш,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
который
ты
украл
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
You
look
as
good
as
the
day
I
met
you
Ты
выглядишь
так
же
хорошо,
как
в
день
нашей
встречи.
I
forget
just
why
I
left
you,
I
was
insane
Я
забыла,
почему
я
тебя
бросила,
я
была
безумна.
Stay
and
play
that
Blink-182
song
Останься
и
включи
ту
песню
Blink-182,
That
we
beat
to
death
in
Tucson,
okay
Которую
мы
заездили
до
смерти
в
Тусоне,
хорошо?
I
know
it
breaks
your
heart
Я
знаю,
это
разбивает
твое
сердце.
Moved
to
the
city
in
a
broke-down
car,
and
Переехала
в
город
на
сломанной
машине,
и
Four
years,
no
call
Четыре
года,
ни
одного
звонка.
Now
I'm
looking
pretty
in
a
hotel
bar,
and
Теперь
я
выгляжу
красиво
в
баре
отеля,
и
I-I-I
can't
stop
Я-я-я
не
могу
остановиться.
No,
I-I-I
can't
stop
Нет,
я-я-я
не
могу
остановиться.
So,
baby,
pull
me
closer
Так
что,
малыш,
притяни
меня
ближе
In
the
back
seat
of
your
Rover
На
заднем
сиденье
твоего
Ровера,
That
I
know
you
can't
afford
Который,
я
знаю,
ты
не
можешь
себе
позволить.
Bite
that
tattoo
on
your
shoulder
Укуси
эту
татуировку
на
своем
плече,
Pull
the
sheets
right
off
the
corner
Стяни
простыни
с
угла
Of
that
mattress
that
you
stole
Того
матраса,
который
ты
украл
From
your
roommate
back
in
Boulder
У
своего
соседа
по
комнате
в
Боулдере.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
I
said,
We
ain't
ever
getting
older
Я
сказала:
мы
никогда
не
стареем.
We
ain't
ever
getting
older,
baby
Мы
никогда
не
стареем,
малыш.
We
ain't
ever
getting
older
Мы
никогда
не
стареем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Edward Slade, Shaun Charles Frank, Frederic Freddy Kennett, Ashley Frangipane, Joseph A. King, Andrew Taggart
Album
Closer
date de sortie
08-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.