Paroles et traduction Nightcore - Breakeven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Breakeven
Разбитые чувства
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing
Я
всё
ещё
жив,
но
едва
дышу,
Just
praying
to
a
god
that
I
don't
believe
in
Молюсь
богу,
в
которого
не
верю.
'Cause
I
got
time,
while
she
got
freedom
Ведь
у
меня
есть
время,
а
у
неё
— свобода,
'Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even
Когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается
поровну.
Her
best
days
will
be
some
of
my
worst
Её
лучшие
дни
будут
одними
из
моих
худших,
She
finally
met
a
man
who's
gonna
put
her
first
Она
наконец-то
встретила
мужчину,
который
поставит
её
на
первое
место,
While
I'm
wide
awake,
she's
no
trouble
sleeping
Пока
я
не
смыкаю
глаз,
она
спокойно
спит,
'Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even
Когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается
поровну.
What
am
I
supposed
to
do
when
the
best
part
of
me
was
always
you?
Что
мне
делать,
если
лучшая
часть
меня
всегда
была
тобой?
What
am
I
supposed
to
say
when
I'm
all
choked
up
and
you're
okay?
Что
мне
сказать,
когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
куски,
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
куски.
They
say
bad
things
happen
for
a
reason
Говорят,
что
всё
плохое
случается
не
просто
так,
But
no
wise
words
gonna
stop
the
bleeding
Но
никакие
мудрые
слова
не
остановят
кровотечение.
'Cause
she's
moved
on
while
I'm
still
grieving
Ведь
она
двигается
дальше,
пока
я
всё
ещё
горюю,
And
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even
И
когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается
поровну.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать,
When
the
best
part
of
me
was
always
you?
Если
лучшая
часть
меня
всегда
была
тобой?
And
what
am
I
supposed
to
say
И
что
мне
сказать,
When
I'm
all
choked
up
and
you're
okay
Когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
куски,
да,
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
куски,
да.
(One
still
in
love
while
the
other
one's
leaving)
(Один
всё
ещё
влюблён,
пока
другой
уходит)
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
куски,
('Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even)
(Когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается
поровну)
You
got
his
heart
and
my
heart
and
none
of
the
pain
У
тебя
его
сердце
и
моё
сердце,
и
никакой
боли,
You
took
your
suitcase,
I
took
the
blame
Ты
забрала
свой
чемодан,
я
взял
вину
на
себя.
Now
I'm
tryin'
to
make
sense
of
what
little
remains
Теперь
я
пытаюсь
осмыслить
то
немногое,
что
осталось,
'Cause
you
left
me
with
no
love,
and
no
love
to
my
name
Ведь
ты
оставила
меня
без
любви,
и
без
любви
в
моём
имени.
I'm
still
alive
but
I'm
barely
breathing
Я
всё
ещё
жив,
но
едва
дышу,
Just
praying
to
a
god
that
I
don't
believe
in
Молюсь
богу,
в
которого
не
верю.
'Cause
I
got
time
while
she
got
freedom
Ведь
у
меня
есть
время,
а
у
неё
— свобода,
'Cause
when
a
heart
breaks
no,
it
don't
break
Ведь
когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается,
No
it
don't
break,
no
it
don't
break
even
no.
Оно
не
разбивается,
оно
не
разбивается
поровну,
нет.
What
am
I
gonna
do
Что
мне
делать,
When
the
best
part
of
me
was
always
you?
Если
лучшая
часть
меня
всегда
была
тобой?
And
what
am
I
supposed
to
say
И
что
мне
сказать,
When
I'm
all
choked
up
and
you're
okay?
Когда
у
меня
ком
в
горле,
а
ты
в
порядке?
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
куски,
да,
I'm
falling
to
pieces,
yeah
Я
разваливаюсь
на
куски,
да.
I'm
falling
to
pieces
Я
разваливаюсь
на
куски,
(One
still
in
love
while
the
other
one's
leaving)
(Один
всё
ещё
влюблён,
пока
другой
уходит)
('Cause
when
a
heart
breaks,
no,
it
don't
break
even)
(Когда
сердце
разбито,
оно
не
разбивается
поровну)
Oh,
it
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет,
Oh,
it
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет,
Oh,
it
don't
break
even,
no
Оно
не
разбивается
поровну,
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.