Paroles et traduction Nightly feat. Fleurie - a million pretty pieces
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a million pretty pieces
Миллион красивых осколков
It
was
Friday
Это
была
пятница,
On
our
way
to
CVS
Мы
ехали
в
CVS,
To
get
bandaids
Чтобы
купить
пластыри,
′Cause
I'm
always
such
a
mess
Потому
что
я
вечно
ранюсь.
It
was
empty
under
the
parking
lot
lights
На
парковке
под
фонарями
было
пусто,
We
were
dancing
doors
open
Мы
танцевали
с
открытыми
дверями
To
that
indie
band
you
like
Под
ту
инди-группу,
которая
тебе
нравится.
Then
you
kissed
me
Потом
ты
поцеловал
меня,
And
I
forgot
how
to
breathe
И
я
забыла,
как
дышать.
And
I
freaked
out
А
потом
я
запаниковала,
When
I
saw
my
blood
on
your
knee
Когда
увидела
свою
кровь
на
твоем
колене.
Will
it
stain
you
and
the
old
white
jeans
Останется
ли
пятно
на
твоих
старых
белых
джинсах,
That
your
mom
bleached?
Которые
отбеливала
твоя
мама?
′Cause
I
always
said
I'd
never
fall
in
love
again
Ведь
я
всегда
говорила,
что
больше
никогда
не
влюблюсь,
But
you
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Но
ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to
Если
хочешь.
You
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to,
if
you
want
to
Если
хочешь,
если
хочешь.
I
pulled
over
at
a
gas
station
Я
остановилась
на
заправке
In
Chicago
and
I
realized
I
have
got
a
problem
В
Чикаго
и
поняла,
что
у
меня
проблема,
And
I
don't
know
what
to
do
about
it
(don′t
know
what
to
do
about)
И
я
не
знаю,
что
с
этим
делать
(не
знаю,
что
делать).
At
the
counter
by
the
cigarettes
У
кассы
рядом
с
сигаретами
Saw
a
keychain
with
your
name
on
it
Увидела
брелок
с
твоим
именем,
And
those
letters
never
meant
anything
before
И
эти
буквы
раньше
ничего
не
значили,
But
now
I′m
crying
in
a
convenience
store
А
теперь
я
плачу
в
магазине
у
дома.
'Cause
I
always
said
I′d
never
fall
in
love
again
Ведь
я
всегда
говорила,
что
больше
никогда
не
влюблюсь,
But
you
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Но
ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to
Если
хочешь.
You
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to,
if
you
want
to
Если
хочешь,
если
хочешь.
I
would
let
you
Я
бы
позволила
тебе,
'Cause
it
turns
out
I
gotta
have
you
Потому
что,
оказывается,
ты
мне
нужен.
′Cause
there's
a
million
pretty
people
Потому
что
есть
миллион
красивых
людей,
Who
could
never
make
me
feel
like
you
can
Которые
никогда
не
смогут
заставить
меня
чувствовать
то,
что
чувствую
с
тобой.
Climbing
up
the
high
dive
Забравшись
на
вышку,
We
could
jump
into
the
blue
Мы
могли
бы
прыгнуть
в
синеву,
If
you
want
to
Если
хочешь.
If
you
want
to
Если
хочешь.
You
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to
Если
хочешь.
You
can
break
me
into
a
million
pretty
pieces
Ты
можешь
разбить
меня
на
миллион
красивых
осколков,
If
you
want
to,
if
you
want
to
Если
хочешь,
если
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.