Nightly - No Call, No Reply - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightly - No Call, No Reply




A plane, watching all the passing cars
Самолет, наблюдающий за всеми проезжающими машинами.
Just stay, you know this isn′t who you are
Просто останься, ты же знаешь, что это не то, что ты есть.
No trace, I loved you Sydney from the start
Никаких следов, я любил тебя, Сидни, с самого начала.
But I can't go on like this(can′t go on like this)
Но я так больше не могу(так больше не могу).
Every night, all of my head
Каждую ночь вся моя голова ...
Wishing you'd send a sign
Хотел бы я, чтобы ты послал знак.
Don't you know that I cannot read your mind
Разве ты не знаешь, что я не могу читать твои мысли?
All that you say, all of this mess
Все, что ты говоришь, вся эта неразбериха.
We could just leave behind
Мы могли бы просто оставить все позади.
Don′t you know that I cannot read your mind
Разве ты не знаешь, что я не могу читать твои мысли?
Can you tell me, is it me?
Ты можешь мне сказать, это я?
All the secrets that you keep
Все секреты, которые ты хранишь ...
′Cause I got nothing, I got nothing
Потому что у меня ничего нет, у меня ничего нет.
And now after all this time, you still leave me out to dry
И теперь, спустя столько времени, ты все еще оставляешь меня сушиться.
Hearing nothing
Ничего не слышу.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.
I'll wait, swear that I don′t wanna fight
Я буду ждать, клянусь, что не хочу драться.
I'll take, throw away my foolish pride
Я заберу, отброшу прочь свою глупую гордость.
I hate, I see it in your brother′s eyes
Я ненавижу, я вижу это в глазах твоего брата.
But I wish I could hear it from you
Но я хотел бы услышать это от тебя.
Every night, all of my head
Каждую ночь вся моя голова ...
Wishing you'd send a sign
Я хочу, чтобы ты послал знак.
Don′t you know that I cannot read your mind
Разве ты не знаешь, что я не могу читать твои мысли?
All that you say, all of this mess
Все, что ты говоришь, вся эта неразбериха.
We could just leave behind
Мы могли бы просто оставить все позади.
Don't you know that I cannot read your mind
Разве ты не знаешь, что я не могу читать твои мысли?
Can you tell me, is it me?
Ты можешь мне сказать, это я?
All the secrets that you keep
Все секреты, которые ты хранишь ...
'Cause I got nothing, I got nothing
Потому что у меня ничего нет, у меня ничего нет.
And now after all this time, you still leave me out to dry
И теперь, спустя столько времени, ты все еще оставляешь меня сушиться.
Hearing nothing
Ничего не слышу.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.
No call, no reply
Ни звонка, ни ответа.





Writer(s): Mckay Robert Stevens, Jonathan Capeci, Keith Varon, Joseph Beretta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.