Paroles et traduction Nightly - No Call, No Reply
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Call, No Reply
Нет звонка, нет ответа
A
plane,
watching
all
the
passing
cars
В
самолёте,
наблюдаю
за
проезжающими
машинами
Just
stay,
you
know
this
isn′t
who
you
are
Просто
останься,
ты
же
знаешь,
это
не
ты
настоящая
No
trace,
I
loved
you
Sydney
from
the
start
Ни
следа,
я
любил
тебя,
Сидни,
с
самого
начала
But
I
can't
go
on
like
this(can′t
go
on
like
this)
Но
я
не
могу
продолжать
так
(не
могу
продолжать
так)
Every
night,
all
of
my
head
Каждую
ночь,
все
мои
мысли
Wishing
you'd
send
a
sign
Желание,
чтобы
ты
подала
знак
Don't
you
know
that
I
cannot
read
your
mind
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
могу
читать
твои
мысли?
All
that
you
say,
all
of
this
mess
Всё,
что
ты
говоришь,
весь
этот
бардак
We
could
just
leave
behind
Мы
могли
бы
просто
оставить
позади
Don′t
you
know
that
I
cannot
read
your
mind
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
могу
читать
твои
мысли?
Can
you
tell
me,
is
it
me?
Скажи
мне,
это
я?
All
the
secrets
that
you
keep
Все
секреты,
которые
ты
хранишь
′Cause
I
got
nothing,
I
got
nothing
Потому
что
у
меня
ничего
нет,
у
меня
ничего
нет
And
now
after
all
this
time,
you
still
leave
me
out
to
dry
И
теперь,
после
всего
этого
времени,
ты
всё
ещё
оставляешь
меня
на
сушу
Hearing
nothing
Ничего
не
слышу
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
I'll
wait,
swear
that
I
don′t
wanna
fight
Я
подожду,
клянусь,
я
не
хочу
ссориться
I'll
take,
throw
away
my
foolish
pride
Я
приму,
отброшу
свою
глупую
гордость
I
hate,
I
see
it
in
your
brother′s
eyes
Ненавижу,
я
вижу
это
в
глазах
твоего
брата
But
I
wish
I
could
hear
it
from
you
Но
я
хотел
бы
услышать
это
от
тебя
Every
night,
all
of
my
head
Каждую
ночь,
все
мои
мысли
Wishing
you'd
send
a
sign
Желание,
чтобы
ты
подала
знак
Don′t
you
know
that
I
cannot
read
your
mind
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
могу
читать
твои
мысли?
All
that
you
say,
all
of
this
mess
Всё,
что
ты
говоришь,
весь
этот
бардак
We
could
just
leave
behind
Мы
могли
бы
просто
оставить
позади
Don't
you
know
that
I
cannot
read
your
mind
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
не
могу
читать
твои
мысли?
Can
you
tell
me,
is
it
me?
Скажи
мне,
это
я?
All
the
secrets
that
you
keep
Все
секреты,
которые
ты
хранишь
'Cause
I
got
nothing,
I
got
nothing
Потому
что
у
меня
ничего
нет,
у
меня
ничего
нет
And
now
after
all
this
time,
you
still
leave
me
out
to
dry
И
теперь,
после
всего
этого
времени,
ты
всё
ещё
оставляешь
меня
на
сушу
Hearing
nothing
Ничего
не
слышу
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
No
call,
no
reply
Нет
звонка,
нет
ответа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mckay Robert Stevens, Jonathan Capeci, Keith Varon, Joseph Beretta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.