Paroles et traduction Nightly - Who Am I To You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
thinking
about
it
Я
думал
об
этом.
In
the
dead
of
the
night
Глубокой
ночью.
When
I'm
with
or
without
you
Когда
я
с
тобой
или
без
тебя
I
go
out
of
my
mind
Я
схожу
с
ума.
Fall
asleep
to
your
heartbeat
Засыпай
Под
стук
своего
сердца.
Waking
up
to
your
ghost
Просыпаюсь
перед
твоим
призраком.
And
whenever
it's
me
that
needs
you
И
всякий
раз,
когда
ты
нужна
мне.
It's
like
I'm
chasing
a
shadow
Я
словно
гоняюсь
за
тенью.
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
And
you
call
my
name
И
ты
зовешь
меня
по
имени.
You
show
a
side
of
you
that
never
sees
the
light
of
day
Ты
показываешь
ту
сторону
себя,
которая
никогда
не
видит
дневного
света.
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
I
can
feel
you
change
Я
чувствую,
как
ты
меняешься.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
No,
I
don't
know,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Are
you
thinking
about
me?
Ты
думаешь
обо
мне?
Are
you
taking
the
fall?
Ты
берешь
вину
на
себя?
Or
can
you
tune
out
the
memory
of
me
Или
ты
можешь
забыть
обо
мне?
Like
it's
nothing
at
all?
Как
будто
это
вообще
ничего
не
значит?
[Do
you
listen
for
my
voice
[Ты
слушаешь
мой
голос
'Cause
baby
I
never
know
Потому
что,
детка,
я
никогда
не
знаю
наверняка.
And
whenever
I
need
to
hear
you
И
всякий
раз,
когда
мне
нужно
услышать
тебя.
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
And
you
call
my
name
И
ты
зовешь
меня
по
имени.
You
show
a
side
of
you
that
never
sees
the
light
of
day
Ты
показываешь
ту
сторону
себя,
которая
никогда
не
видит
дневного
света.
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
I
can
feel
you
change
Я
чувствую,
как
ты
меняешься.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
No
I
don't
know,
I
don't
know
Нет,
я
не
знаю,
я
не
знаю.
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
And
you
call
my
name
И
ты
зовешь
меня
по
имени.
You
show
a
side
of
you
that
never
sees
the
light
of
day
Ты
показываешь
ту
сторону
себя,
которая
никогда
не
видит
дневного
света.
But
when
we're
all
alone
Но
когда
мы
совсем
одни
...
I
can
feel
you
change
Я
чувствую,
как
ты
меняешься.
And
I
don't
know
why
И
я
не
знаю
почему.
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Yeah
Кто
я
для
тебя?
Who
am
I
to
you?
Кто
я
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Berger, Ryan Rabin, Jonnali Parmenius, Jonathan Capeci, Ryan Joseph Mcmahon, Sean Douglas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.