Paroles et traduction Nightly - the movies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talked
until
you
fell
asleep
Разговаривал,
пока
не
заснул.
Now
I′m
driving
home
on
dopamine
Теперь
я
еду
домой
на
допамине.
Brain
is
in
the
back
seat
Мозг
на
заднем
сиденье.
And
my
heart's
in
drive
И
мое
сердце
в
движении.
I′m
holding
on
to
Я
держусь
за
...
Every
word
you
said
Каждое
сказанное
тобой
слово
...
Don't
take
it
back
now
Не
забирай
свои
слова
обратно.
Don't
stop,
baby,
don′t
tell
me
that
it′s
over
Не
останавливайся,
детка,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
I
can't
take
it,
I′m
shaking
on
the
sofa
Я
не
могу
этого
вынести,
я
дрожу
на
диване.
You
know
there's
nothing
like
you
and
I
together
Знаешь,
нет
ничего
лучше,
чем
мы
с
тобой
вместе.
′Cause
when
we
touch,
something
in
it
moves
me
Потому
что,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
что-то
в
этом
трогает
меня.
I
swear
to
God,
feels
just
like
the
movies
Клянусь
Богом,
это
совсем
как
в
кино.
(Feels
just
like
the
movies)
(Ощущение
совсем
как
в
кино)
What
if
we
take
the
night
Что
если
мы
проведем
ночь
вместе
Walk
around,
talk
about
it,
get
in
a
fight
Ходи
вокруг,
говори
об
этом,
ввязывайся
в
драку.
You
know
I
hate
it
when
you're
running
high
Ты
знаешь,
я
ненавижу,
когда
ты
накуриваешься.
What
if
it′s
wrong?
Baby,
what
if
it's
right?
Что,
если
это
неправильно?
What
if
it's
love?
Baby,
give
it
a
try
Что,
если
это
любовь?
Don′t
take
it
back
now
Не
забирай
свои
слова
обратно.
Don′t
stop,
baby,
don't
tell
me
that
it′s
over
Не
останавливайся,
детка,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
I
can't
take
it,
I′m
shaking
on
the
sofa
Я
не
могу
этого
вынести,
я
дрожу
на
диване.
You
know
there's
nothing
like
you
and
I
together
Знаешь,
нет
ничего
лучше,
чем
мы
с
тобой
вместе.
′Cause
when
we
touch,
something
in
it
moves
me
Потому
что,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
что-то
в
этом
трогает
меня.
I
swear
to
God,
feels
just
like
the
movies
Клянусь
Богом,
это
совсем
как
в
кино.
Don't
stop,
baby,
don't
tell
me
that
it′s
over
Не
останавливайся,
детка,
не
говори
мне,
что
все
кончено.
I
can′t
take
it,
I'm
shaking
on
the
sofa
Я
не
могу
этого
вынести,
я
дрожу
на
диване.
You
know
there′s
nothing
like
you
and
I
together
Знаешь,
нет
ничего
лучше,
чем
мы
с
тобой
вместе.
'Cause
when
we
touch,
something
in
it
moves
me
Потому
что,
когда
мы
касаемся
друг
друга,
что-то
в
этом
трогает
меня.
I
swear
to
God,
feels
just
like
the
movies
Клянусь
Богом,
это
совсем
как
в
кино.
(Don′t
take
it
back
now)
(Не
забирай
свои
слова
обратно)
Something
in
it
moves
me
Что-то
в
этом
движет
мной.
(Don't
take
it
back
now)
(Не
забирай
свои
слова
обратно)
Feels
just
like
the
movies
Это
прямо
как
в
кино
(Don′t
take
it
back
now)
(Не
забирай
свои
слова
обратно)
Don't
know
what
to
do
Не
знаю,
что
делать.
(Don't
take
it
back
now)
(Не
забирай
свои
слова
обратно)
Feels
just
like
the
movies
Это
прямо
как
в
кино
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nicholas Sainato, Charli Adams, Joseph Beretta, Jonathan Capeci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.