Nightmare and the Cat - Desert Heir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightmare and the Cat - Desert Heir




I think I feel her breathing on my head.
Кажется, я чувствую ее дыхание на своей голове.
It may be something in the desert air.
Это может быть что-то в воздухе пустыни.
Canyons glisten but the stars are dead.
Каньоны сверкают, но звезды мертвы.
It may be secrets hiding in her hair.
Возможно, в ее волосах прячутся секреты.
You introduced me to the desert heir.
Ты познакомил меня с наследником пустыни.
I thought that he was too cold.
Мне показалось, что он слишком холоден.
I look around and there is no one here but myself.
Я оглядываюсь по сторонам-никого, кроме меня.
I take my place upon the tame throne.
Я занимаю свое место на ручном троне.
Take me to the place I′ve been pining for.
Отведи меня туда, где я так тосковал.
Make me feel as if I'm indestructible.
Заставь меня почувствовать себя неуязвимым.
That′s all I'm thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
You must be sitting on a gold mine.
Ты, должно быть, сидишь на золотом руднике.
To build a castle on the fault line.
Построить замок на линии разлома.
It sends that shiver up and down my spine.
От этого у меня мурашки бегут по спине.
The way we′re drowning in our spoiled wine and borrowed time.
То, как мы тонем в нашем испорченном вине и занятом времени.
Just take me to the place I've been pining for.
Просто отведи меня туда, где я так тосковал.
Make me feel as if I′m indestructible.
Заставь меня почувствовать себя неуязвимым.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I'm thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That′s all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
Take me to the place I've been pining for.
Отведи меня туда, где я так тосковал.
Make me feel as if I′m indestructible.
Заставь меня почувствовать себя неуязвимым.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I'm thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That′s all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
Take me to the place I've been pining for.
Отведи меня туда, где я так тосковал.
Make me feel as if I′m indestructible.
Заставь меня почувствовать себя неуязвимым.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это все, о чем я думаю.





Writer(s): django stewart, samuel stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.