Nightmare and the Cat - Desert Heir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightmare and the Cat - Desert Heir




Desert Heir
Наследник пустыни
I think I feel her breathing on my head.
Кажется, я чувствую её дыхание у себя над головой.
It may be something in the desert air.
Возможно, это что-то в пустынном воздухе.
Canyons glisten but the stars are dead.
Каньоны мерцают, но звёзды мертвы.
It may be secrets hiding in her hair.
Возможно, это секреты, спрятанные в её волосах.
You introduced me to the desert heir.
Ты познакомила меня с наследником пустыни.
I thought that he was too cold.
Я думал, что он слишком холодный.
I look around and there is no one here but myself.
Я оглядываюсь, и здесь нет никого, кроме меня.
I take my place upon the tame throne.
Я занимаю своё место на ручном троне.
Take me to the place I′ve been pining for.
Отвези меня туда, куда я так стремлюсь.
Make me feel as if I'm indestructible.
Дай мне почувствовать себя несокрушимым.
That′s all I'm thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
You must be sitting on a gold mine.
Ты, должно быть, сидишь на золотой жиле.
To build a castle on the fault line.
Чтобы построить замок на линии разлома.
It sends that shiver up and down my spine.
Это вызывает дрожь, пробегающую по моей спине.
The way we′re drowning in our spoiled wine and borrowed time.
То, как мы тонем в нашем испорченном вине и заимствованном времени.
Just take me to the place I've been pining for.
Просто отвези меня туда, куда я так стремлюсь.
Make me feel as if I′m indestructible.
Дай мне почувствовать себя несокрушимым.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I'm thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That′s all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
Take me to the place I've been pining for.
Отвези меня туда, куда я так стремлюсь.
Make me feel as if I′m indestructible.
Дай мне почувствовать себя несокрушимым.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I'm thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That′s all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
Take me to the place I've been pining for.
Отвези меня туда, куда я так стремлюсь.
Make me feel as if I′m indestructible.
Дай мне почувствовать себя несокрушимым.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.
That's all I′m thinking of.
Это всё, о чём я думаю.





Writer(s): django stewart, samuel stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.