Nightmare and the Cat - Mae - traduction des paroles en allemand

Mae - Nightmare and the Cattraduction en allemand




Mae
Mae
Mae, oh Mae, may I please be excused?
Mae, oh Mae, darf ich bitte gehen?
I cannot stay, this place is a hospice for the used.
Ich kann nicht bleiben, dieser Ort ist ein Hospiz für die Verbrauchten.
You must not follow where I go, my love
Du darfst nicht folgen, wohin ich gehe, meine Liebe
You do not want to know where I must go.
Du willst nicht wissen, wohin ich muss.
The rain, the rain, a welcomed change
Der Regen, der Regen, eine willkommene Abwechslung
From desert days.
Von Wüstentagen.
My face, a torn out page
Mein Gesicht, eine herausgerissene Seite
From the book that we did write
Aus dem Buch, das wir schrieben
So won't you read to me tonight?
Also liest du mir heute Nacht vor?
And I'll just keep pretending that I never heard the end and I'll buy it.
Und ich tu so, als hätte ich das Ende nie gehört, und ich kauf es mir ab.
Mae.
Mae.
We always got time, we always got time.
Wir haben immer Zeit, wir haben immer Zeit.
To play this game, you've gotta have a taste for human waste.
Um dieses Spiel zu spielen, musst du menschlichen Abfall mögen.
The shame, hide the pain upon your face.
Die Scham, versteck den Schmerz in deinem Gesicht.
Do not feel you have succumbed to the pressures of the gun
Glaub nicht, du bist dem Druck der Waffe erlegen
That is hanging off your waist.
Die an deiner Hüfte hängt.
Cuz Mae, you do not know how many nights
Denn Mae, du weißt nicht, wie viele Nächte
I laid awake, and prayed you wouldn't see me in the light.
Ich wach lag und betete, du siehst mich nicht im Licht.
In the heart of every man there's an evacuation plan.
Im Herzen jedes Mannes liegt ein Fluchtplan.
We all must be set free, my darlin' Mae.
Wir müssen alle frei sein, meine liebe Mae.
Mae.
Mae.
We always got time, we always got time.
Wir haben immer Zeit, wir haben immer Zeit.
Mae.
Mae.
We always got time, we always got time.
Wir haben immer Zeit, wir haben immer Zeit.
Mae.
Mae.
We always got time, we always got time.
Wir haben immer Zeit, wir haben immer Zeit.
Mae.
Mae.
We always got time, we always got time.
Wir haben immer Zeit, wir haben immer Zeit.
Well today, I was sitting in dirt thinking of
Heute saß ich im Dreck und dachte an
Your friend who got here, didn't come
Deinen Freund, der hierher kam, aber nicht
To see if you were okay.
Um zu sehen, ob es dir gut geht.
I said, "Mae, was I going too fast?"
Ich sagte: "Mae, war ich zu schnell?"
I would wait, if I thought it would last.
Ich würde warten, wenn ich dächte, es hält.
Would you stay?
Würdest du bleiben?
What is on your heart, Mae?
Was liegt dir am Herzen, Mae?
Cuz the pictures, hanging off my shelf
Denn die Bilder, die an meinem Regal hängen
In the background, you were somebody else.
Im Hintergrund warst du jemand anderes.
But here now, if you wanna talk again.
Aber jetzt, wenn du reden willst.
I said, "Mae, was I going too fast?"
Ich sagte: "Mae, war ich zu schnell?"
I would wait, if I thought it would last.
Ich würde warten, wenn ich dächte, es hält.
Would you stay?
Würdest du bleiben?
What is on your heart, Mae?
Was liegt dir am Herzen, Mae?
We were children, singing la la love you.
Wir waren Kinder, sangen "la la liebe dich".
In the bathroom, rolling on the floor.
Im Badezimmer, am Boden rollend.
And the rhythm, is still pounding in my head.
Und der Rhythmus pocht noch immer in meinem Kopf.





Writer(s): Django Stewart, Samuel Stewart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.