Paroles et traduction Nightmare - Mirrors of Damnation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirrors of Damnation
Зеркала проклятия
Welcome
beyond
the
mirrors!
Добро
пожаловать
за
зеркала!
The
mirrors
of
damnation...
Зеркала
проклятия...
There
is
a
demon
in
my
soul
В
моей
душе
демон,
And
I'm
just
out
of
control
И
я
вне
контроля.
For
a
night
of
domination
Ночь
господства,
I
make
the
rules,
you
play
the
parts
Я
устанавливаю
правила,
ты
играешь
роль.
But
nothing
will
never
start
Но
ничто
никогда
не
начнётся.
This
is
your
disillusion
Это
твоё
разочарование.
With
all
the
things
I
keep
inside
Со
всем,
что
я
храню
внутри,
There
is
a
devil
in
my
mind
В
моём
разуме
дьявол.
The
pain
you
feel
is
perversion
Боль,
которую
ты
чувствуешь,
— это
извращение.
Hungry
for
men,
I
am
tonight
Сегодня
ночью
я
жажду
мужчин,
And
you're
the
slave
that
I
will
bite
И
ты
— раб,
которого
я
укушу,
For
my
sweet
satisfaction
Для
моего
сладкого
удовлетворения.
On
the
floor,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away
К
берегам
ты
просто
уплываешь,
With
no
escape
from
the
cages
Без
возможности
сбежать
из
клеток.
On
the
floor,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away
К
берегам
ты
просто
уплываешь,
To
a
bed
of
black
roses
На
ложе
из
чёрных
роз.
Welcome
beyond
the
mirrors!
Добро
пожаловать
за
зеркала!
The
mirrors
of
damnation...
Зеркала
проклятия...
Tonight,
I'm
not
what
I
seem
Сегодня
я
не
та,
кем
кажусь,
I'm
not
a
vision
of
your
dream
Я
не
видение
твоей
мечты.
This
is
your
desolation
Это
твоё
опустошение.
Don't
look
beyond
my
crystal
eyes
Не
смотри
за
мои
кристальные
глаза,
And
Im
the
lady
in
disguise
Я
— замаскированная
леди,
And
a
shade
of
illusion
И
тень
иллюзии.
I
order
things
that
you
will
do
Я
приказываю,
что
ты
будешь
делать,
You
gotta
get
the
message
through
Ты
должен
понять
посыл,
And
you
know
that
you'll
be
mine
И
ты
знаешь,
что
будешь
моим.
When
I
can
see
you
want
some
more
Когда
я
вижу,
что
ты
хочешь
ещё,
I
will
bring
you
to
the
final
shore
Я
приведу
тебя
к
последнему
берегу,
As
you
feel
so
hot
inside
Когда
тебе
так
жарко
внутри.
On
the
floor,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away
К
берегам
ты
просто
уплываешь,
For
ever
sail
away!
Уплываешь
навсегда!
On
the
floor,
you're
lying
awake,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away,
just
sail
away
К
берегам
ты
просто
уплываешь,
просто
уплываешь.
On
the
floor,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away
К
берегам
ты
просто
уплываешь,
For
ever
sail
away!
Уплываешь
навсегда!
On
the
floor,
you're
lying
awake,
you're
lying
awake
На
полу
ты
лежишь
без
сна,
ты
лежишь
без
сна,
To
the
shores,
you
just
sail
away...
К
берегам
ты
просто
уплываешь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Amore, David Amore, Yves Jean Louis Campion, Jean Christophe Lefevre, Franck Milleliri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.