Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thatcher
was
in
power,
times
were
tight
and
sour
Тэтчер
была
у
власти,
времена
суровые,
озлобленные
The
letter
A
was
sprayed
in
a
circle
everywhere
Буква
А
в
круге
расписана
повсюду
And
everybody's
head
was
gettin'
shaved
or
spiked
И
все
стриглись
налысо
или
делали
ирокезы
My
sister
stitched
her
flares
and
made
'em
into
drainpipes
Сестра
перешила
клёши
в
узкие
дудочки
She
was
into
Adam
Ant
and
Wuthering
Heights
Она
любила
Адама
Энта
и
"Грозовой
перевал"
I
was
getting
into
madness
and
grifter
bikes
Я
влипал
в
безумие
и
ворованные
велики
Mom
had
to
work
late,
I
had
no
complaints
Мама
задерживалась,
я
не
жаловался
Used
to
get
away
with
murder
when
grandad
babysat
Сходил
с
рук
любая
шалость
под
дедушкиным
присмотром
Used
to
play
fox
and
hound
'til
the
sun
came
down
Играли
в
лис
и
гончих
до
самого
заката
Singin'
'Lip
Up
Fatty',
running
wild
through
the
ghost
town
Орали
"Lip
Up
Fatty",
носились
по
вымершему
городу
And
all
I
wanted
was
doc
boots
and
braces
Я
мечтал
о
ботинках
докторов
и
подтяжках
My
ear
pierced,
"So,
mum,
what's
a
racist?"
Проколоть
ухо:
"Мам,
а
кто
такой
расист?"
She
didn't
explain
that
we
weren't
quite
Caucasian
Она
не
сказала,
что
мы
не
совсем
белые
As
we
could
see
black
children
on
some
future
occasion
Раз
увидим
чернокожих
детей
как-нибудь
потом
And
she'd
keep
that
shtum
all
my
friends
are
gettin'
brainwashed
Молчала,
а
друзья
промывали
мозги
NF
and
swastikas
they're
scratchin'
on
the
desktops
NF
и
свастики
царапали
на
партах
Riots
and
violence
on
the
TV
broken
down
on
news
round
Бунты
и
насилие
по
ТВ,
разгром
в
"Новостях"
While
eatin'
toast
toppers,
watchin'
coppers
get
beat
down
Жуя
тостовые
начинки,
видел,
как
лупит
полицейских
Church
discos
and
trips
with
the
play
scheme
Церковные
диско,
поездки
с
группой
продлёнки
Dancin'
to
ska,
kissing
the
girl
of
my
dreams
Танцевал
ска,
целовал
девчонку
мечты
My
tenth
birthday
and
those
two-tones
stay
pressed
Мой
десятый
день
рождения,
двухтонные
костюмы
отутюжены
Money
in
my
card
I
bought
'One
Step
Beyond',
yes
Деньги
в
открытке
- купил
"One
Step
Beyond",
да
Lent
it
to
a
friend,
never
got
it
back
Одолжил
приятелю
- не
вернули
обратно
Dear
Jim
could
you
fix
it
for
me?
Remember
that
"Дорогой
Джим,
починишь
для
меня?"
Помнишь?
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminiscin'
'bout
the
days
in
the
brick
backyard
Вспоминаю
дни
в
кирпичном
дворе
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminscin'
'bout
the
days
and
you
think
times
are
hard
Вспоминаю
дни,
а
ты
говоришь
- сейчас
тяжело
Oh,
let
me
tell
you
now,
woo,
oh,
a
wicked
witch
was
in
power
Ох,
дай
рассказать,
ууу,
ведьма
была
у
власти
And
oh,
my
god
she
did
devour
И,
боже,
как
она
пожирала
Cast
a
spell
called
depression
made
a
living
hell
Навела
депрессию,
создала
кромешный
ад
Turned
man
against
man
forgot
the
boys
and
girls
Стравливала
людей,
забыв
про
парней
и
девчонок
We
had
no
future,
home
computer
Не
было
будущего,
домашних
компьютеров
Had
to
make
do
with
what
we
had
Крутились
с
тем,
что
было
Knock
a
door
run
and
the
hand
me
down
gowns
"Стук-беги"
и
платья
с
чужого
плеча
Current
beat,
upbeat,
'Cracker
Jack
of
Underground'
Текущий
бит,
зажига,
"Карамель
андеграунда"
Seen
pop,
Muppet
Show,
electro
on
the
radio
Видел
поп,
"Маппет-шоу",
электро
по
радио
Mum,
turn
it
up,
it's
a
new
thing,
yeah
"Мам,
громче,
это
новая
фишка,
да"
Now
all
I
want
is
high
tech's
with
fat
bass
Теперь
хочу
только
хип-хоп
с
мощным
басом
He's
got
the
next
best
friend
started
scratchin'
and
breakin'
У
друга
новый
приятель
начал
скретчить
и
брейкать
Snatch
your
racks
and
battery
by
the
stack
Таскал
батарейки
пачками
To
keep
the
boom
box
from
going
flat
Чтоб
бумбокс
не
сдох
Didn't
cope
and
went
in
over
the
store
Не
выдержал,
зашёл
в
магазин
With
a
performance
kid
this
place
has
never
been
so
packed
С
парнем-танцором
- народу
не
видно
стен
Street
light
for
a
spot
light,
cardboard
box
for
a
stage
Фонарь
вместо
софита,
картонка
вместо
сцены
And
if
you
had
a
score
to
settle
you
resolved
it
with
your
breakin'
А
если
был
счёт
- сводили
его
брейком
Not
like
now
they're
using
guns
and
bats
Не
то
что
сейчас
- стволы
и
биты
Robbin'
old
folk,
we
don't
need
no
more
of
that
Грабят
стариков,
хватит
нам
этого
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminiscin'
'bout
the
days
in
the
brick
backyard
Вспоминаю
дни
в
кирпичном
дворе
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminscin'
'bout
the
days
and
you
think
times
are
hard
Вспоминаю
дни,
а
ты
говоришь
- сейчас
тяжело
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminiscin'
'bout
the
days
in
the
brick
backyard
Вспоминаю
дни
в
кирпичном
дворе
Just
a
70s
baby,
early
80s
child
Просто
дитя
70-х,
ранний
ребёнок
80-х
Reminscin'
'bout
the
days
and
you
think
times
are
hard
Вспоминаю
дни,
а
ты
говоришь
- сейчас
тяжело
Every
brick
and
every
stone
thrown
was
for
you
and
me
Каждый
кирпич,
каждый
брошенный
камень
- для
нас
с
тобой
They
stood
firm
truly
revolutionary
gave
back
as
good
as
what
they
go
Стояли
насмерть,
революционеры,
платили
той
же
монетой
Every
brick
and
every
stone
thrown
was
for
you
and
me
Каждый
кирпич,
каждый
брошенный
камень
- для
нас
с
тобой
They
stood
firm
truly
revolutionary
gave
back
as
good
as
what
they
got
Стояли
насмерть,
революционеры,
платили
той
же
монетой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leigh Kenny, George Evelyn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.