Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Date With Destiny
Date mit dem Schicksal
You
have
a
date
with
destiny,
she's
late
Du
hast
ein
Date
mit
dem
Schicksal,
sie
ist
spät
dran
Fate
goes
on
ahead,
can't
wait
Das
Schicksal
eilt
voraus,
kann
nicht
warten
Lady
love
runs
out
like
an
estranged
wife
Die
Liebe
verlässt
dich
wie
eine
entfremdete
Ehefrau
But
it's
alright,
time's
on
your
side
Aber
es
ist
in
Ordnung,
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
Left
with
your
dreams,
your
only
means
of
escape
Zurückgelassen
mit
deinen
Träumen,
deinem
einzigen
Fluchtweg
It
seems
your
only
friend
is
time
as
you
wait
Es
scheint,
dein
einziger
Freund
ist
die
Zeit,
während
du
wartest
Hate
can't
wait
to
take
positive
hostage
Der
Hass
kann
es
kaum
erwarten,
das
Positive
als
Geisel
zu
nehmen
But
it's
alright,
time's
on
your
side
Aber
es
ist
in
Ordnung,
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
So
don't
let
it
bring
you
down,
it's
wrong
Also
lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
falsch
There's
always
a
way
around,
so
hold
on
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
also
halte
durch
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
just
fate
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
nur
Schicksal
There's
always
a
way
around
if
you
wait
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
wenn
du
wartest
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Now
you
see
positivity
and
its
confidence
Jetzt
siehst
du
die
Positivität
und
ihr
Selbstvertrauen
Mr
optimistic
and
his
best
friend
confidence
in
a
new
light
Herr
Optimistisch
und
sein
bester
Freund,
das
Selbstvertrauen,
in
einem
neuen
Licht
It's
alright,
time's
on
your
side
Es
ist
in
Ordnung,
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
And
when
time
comes,
open
and
join
him
Und
wenn
die
Zeit
kommt,
öffne
dich
und
schließe
dich
ihm
an
Mr
negativity,
hating
his
boys
and
slope
away
as
hope
starts
to
say
Herr
Negativität,
der
seine
Jungs
hasst
und
davon
schleicht,
während
die
Hoffnung
zu
sagen
beginnt
It's
alright,
time's
on
your
side
Es
ist
in
Ordnung,
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
wrong
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
falsch
There's
always
a
way
around,
so
hold
on
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
also
halte
durch
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
just
fate
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
nur
Schicksal
There's
always
a
way
around
if
you
wait
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
wenn
du
wartest
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
When
we
get
to
the
party,
party
packs,
no
doubt
Wenn
wir
zur
Party
kommen,
Party-Pakete,
kein
Zweifel
Enjoyment's
at
the
door,
kick
your
disappointment
out
Die
Freude
steht
vor
der
Tür,
wirf
deine
Enttäuschung
raus
There's
fun
on
the
floor,
good
vibes
on
the
mic
Es
gibt
Spaß
auf
der
Tanzfläche,
gute
Schwingungen
am
Mikrofon
Spite
tries
to
fight
with
hate
and
dislike
Der
Groll
versucht,
mit
Hass
und
Abneigung
zu
kämpfen
But
will
gets
his
way
'cause
will's
got
the
power
Aber
der
Wille
setzt
sich
durch,
denn
der
Wille
hat
die
Macht
Time
has
the
last
say
'cause
time
has
the
hour
Die
Zeit
hat
das
letzte
Wort,
denn
die
Zeit
hat
die
Stunde
It's
alright,
time's
on
your
side
Es
ist
in
Ordnung,
die
Zeit
ist
auf
deiner
Seite
So
don't
let
it
bring
you
down,
it's
wrong
Also
lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
falsch
There's
always
a
way
around,
so
hold
on
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
also
halte
durch
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
just
fate
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
nur
Schicksal
There's
always
a
way
around
if
you
wait
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
wenn
du
wartest
Open
up
your
mind
and
let
light
in
(open
up
your
mind)
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
(öffne
deinen
Geist)
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
wrong
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
falsch
There's
always
a
way
around,
so
hold
on
(let
light
in)
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
also
halte
durch
(lass
Licht
herein)
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Don't
let
it
bring
you
down,
it's
just
fate
Lass
dich
nicht
unterkriegen,
es
ist
nur
Schicksal
There's
always
a
way
around
if
you
wait
Es
gibt
immer
einen
Ausweg,
wenn
du
wartest
Open
up
your
mind
and
let
light
in
Öffne
deinen
Geist
und
lass
Licht
herein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart John Crichton, Robert Davis, George Herbert Evelyn, Robin Anthony Taylor Firth, Christopher Tosney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.