Nightmares On Wax - How Ya Doin - traduction des paroles en allemand

How Ya Doin - Nightmares On Waxtraduction en allemand




How Ya Doin
Wie geht's dir so
Hey, how ya doin'
Hey, wie geht's dir so
Sorry you can't get trough
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst
Why dont you leave your name and your number?
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer?
I will get back to you (ooh)
Ich melde mich dann bei dir (ooh)
Aint got no time for what you think can be
Hab keine Zeit für das, was du denkst, sein könnte
Described as love
Beschrieben als Liebe
I've cut you hold me, you're missing me, I've had enough .
Ich hab's beendet, dass du mich festhältst, du vermisst mich, ich hab genug davon.
I'ts been so long since you have treated me like I deserved.
Es ist so lange her, seit du mich behandelt hast, wie ich es verdient habe.
So long, baby I'm gone
Mach's gut, Baby, ich bin weg
You can leave me a message after the tone.
Du kannst mir eine Nachricht nach dem Signalton hinterlassen.
You called, and I missed it
Du hast angerufen, und ich hab's verpasst
You called, and I missed it
Du hast angerufen, und ich hab's verpasst
You called and I missed it.
Du hast angerufen, und ich hab's verpasst.
Never get back in, tried of listenin'
Komm nie wieder rein, müde vom Zuhören
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst
Why dont you leave your name and your number?
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer?
I will get back to you
Ich melde mich dann bei dir
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst
Why dont you leave your name and your number
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer
I will get back to you
Ich melde mich dann bei dir
Im so trough will wish the things the things with you and could be so good
Ich bin so durch damit zu wünschen, dass die Dinge mit dir so gut sein könnten
Time to wake up or no make-ups cant make me a fool
Zeit aufzuwachen, keine Versöhnungsversuche können mich zum Narren halten
Too much history, now it comes down to one thing
Zu viel Vorgeschichte, jetzt läuft es auf eines hinaus
So long baby im gone.
Mach's gut, Baby, ich bin weg.
You can leave me message for me after the tone.
Du kannst mir eine Nachricht nach dem Signalton hinterlassen.
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
Never get back in, tried of listenin'
Komm nie wieder rein, müde vom Zuhören
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough.
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst.
Why dont you leave your name and your number (number)? I will get back to you (will get back to you)
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (Nummer)? Ich melde mich dann bei dir (melde mich bei dir)
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst
Why dont you leave your name and your number (number)
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (Nummer)
I will get back to you (will get back to you)
Ich melde mich dann bei dir (melde mich bei dir)
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
You called I missed it
Du hast angerufen, ich hab's verpasst
Never get back in, tried to listenin'
Komm nie wieder rein, müde vom Zuhören
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough.
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst.
Why dont you leave your name and your number (number)?
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer (Nummer)?
I will get back to you. (hey, yeah)
Ich melde mich dann bei dir. (hey, yeah)
Hey how ya doin
Hey, wie geht's dir so
Sorry you cant get trough (sorry you cant get trough)
Tut mir leid, dass du nicht durchkommst (tut mir leid, dass du nicht durchkommst)
Why dont you leave your name and your number?
Warum hinterlässt du nicht deinen Namen und deine Nummer?
I will get back to you (will get back to you)
Ich melde mich dann bei dir (melde mich bei dir)





Writer(s): Evelyn George Herbert, Harper Kevin Carl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.