Nightnoise - End Of The Evening - traduction des paroles en allemand

End Of The Evening - Nightnoisetraduction en allemand




End Of The Evening
Ende des Abends
At the end of the evening as the sun is going down
Am Ende des Abends, wenn die Sonne untergeht
And all the wee songbirds are making their last sounds
Und alle kleinen Singvögel ihre letzten Laute machen
It's then I'm thinking of you, I close my eyes and see
Dann denk ich an dich, schließe meine Augen und sehe
I long for the moment when you'll return, a chroí
Ich sehne mich nach dem Moment, wenn du zurückkehrst, a chroí
We'll go and watch the water and bathe in its bright
Wir werden ans Wasser gehen und in seinem hellen Zauber baden
charms
charme
As the shiny waves of blue and silver roll, I run into
Wenn die glänzenden Wellen aus Blau und Silber rollen, laufe ich in
your arms
deine Arme
We'll talk all that small-town talk and secrets of the
Wir werden dieses Kleinstadtgeplauder und Geheimnisse des
heart
Herzens austauschen
With the twilight all the colors fade, and we melt
Mit der Dämmerung verblassen alle Farben und wir verschmelzen
into the dark
mit der Dunkelheit
I'm thinking of you, darlin', in the mornin', noon and
Ich denk an dich, Liebling, morgens, mittags und
night
abends
But especially in the evening when nature seems so
Aber besonders am Abend, wenn die Natur so hell
bright
scheint
Yes, it's then I'm thinking of you in the quiet of my
Ja, dann denk ich an dich in der Stille meines
heart
Herzens
I hold you there a moment as though we'd never part
Ich halte dich dort einen Moment, als würden wir uns nie trennen
1
1





Writer(s): Triona Ni Dhomhnaill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.