Nightrage - By Darkness Drawn - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightrage - By Darkness Drawn




All that what makes us humans,
Все то, что делает нас людьми.
Is that what will bring us down.
Это то, что погубит нас.
Our thirst and search for knowledge
Наша жажда и поиск знаний
Has always lead us to walk along the same line.
Это всегда вело нас идти по одной и той же линии.
We can not handle what we learned.
Мы не можем справиться с тем, чему научились.
A lesson we'll take to our grave.
Урок, который мы унесем с собой в могилу.
Paralyzed
Парализованный
As we stand at the brink of extinction.
Мы стоим на грани вымирания.
We are mesmerized, by darkness we are drawn towards our end.
Мы загипнотизированы, тьма притягивает нас к нашему концу.
We can not handle the truth we are given.
Мы не можем справиться с истиной, которую нам дают.
At the and of our abysm we must let go.
В конце нашей бездны мы должны отпустить.
All the wisdom that we gathered,
Вся мудрость, что мы собрали,
Now pointing towards one truth.
Теперь указываю на одну истину.
All our thirst for blood and carnage
Вся наша жажда крови и резни.
Is etched within our genes, its what we are.
Это запечатлено в наших генах, это то, что мы есть.
We can no longer close our eyes.
Мы больше не можем закрывать глаза.
A lesson we'll take to our grave.
Урок, который мы унесем с собой в могилу.
Paralyzed.
Парализованный.
As we stand at the brink of extinction.
Мы стоим на грани вымирания.
We are mesmerized, by darkness we are drawn towards our end.
Мы загипнотизированы, тьма притягивает нас к нашему концу.
Paralyzed.
Парализованный.
Down the abysm we face our perdition.
В бездне мы встречаем свою погибель.
We were stigmatized, from the start, this was always our way.
Нас клеймили с самого начала, так было всегда.
We can not handle the truth!
Мы не можем справиться с Правдой!
At this edge of our abysm,
На краю нашей бездны...
Enlightened but yet doomed
Просвещенный, но все же обреченный.
One way to rid this burden.
Один из способов избавиться от этого бремени.
Take the leap and let go.
Сделай прыжок и отпусти.
Paralyzed.
Парализованный.
As we stand at the brink of extinction.
Мы стоим на грани вымирания.
We are mesmerized, by darkness we are drawn towards our end.
Мы загипнотизированы, тьма притягивает нас к нашему концу.
Paralyzed.
Парализованный.
Down the abysm we face our perdition.
В бездне мы встречаем свою погибель.
And Now!... By darkness we're drawn toward our end.
И теперь! .. тьма тянет нас к нашему концу.





Writer(s): Iliopoulos Marios, Nyman Ronnie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.