Nightrage - Pest Ridden Tide - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Nightrage - Pest Ridden Tide




Pest Ridden Tide
Pestverseuchte Flut
We're scorching the soil
Wir versengen den Boden,
Life into death
Leben in Tod,
Burning bridges
verbrennen Brücken
And all we had to give
und alles, was wir zu geben hatten.
Searching within
Suchen im Inneren,
Yearning for a reason
sehnen uns nach einem Grund, Meine Liebste.
Finding but darkness
Finden nur Dunkelheit,
That leads to our grave
die zu unserem Grab führt.
Turning outside in
Drehen uns von innen nach außen,
Yet falling apart
und fallen doch auseinander,
Reeking of sin
stinken nach Sünde,
The darkness within
die Dunkelheit in uns.
We are a pest ridden tide
Wir sind eine pestverseuchte Flut,
We're leaving nothing behind
wir lassen nichts zurück, Meine Liebste.
We reached the end of our ride
Wir haben das Ende unserer Reise erreicht,
In the darkest part of our mind
im dunkelsten Teil unseres Geistes.
We evolve we consume
Wir entwickeln uns, wir konsumieren,
Our pest ridden flesh
unser pestverseuchtes Fleisch,
Drown the hunger
ertränken den Hunger,
We're born to devour
wir sind geboren, um zu verschlingen, Meine Liebste.
Trapped from within
Gefangen von innen,
Doomed to live in treason
dazu verdammt, im Verrat zu leben.
Our hell bound in skin
Unsere Hölle, gebunden in Haut,
Caged in this carcass
eingesperrt in diesem Kadaver.
Baptized in sin
Getauft in Sünde,
Failing from the start
versagen von Anfang an,
No absolution
keine Absolution,
The darkness within
die Dunkelheit in uns,
Turning outside in
Drehen uns von innen nach außen, Meine Liebste.
We are a pest ridden tide
Wir sind eine pestverseuchte Flut,
We're leaving nothing behind
wir lassen nichts zurück.
We reached the end of our ride
Wir haben das Ende unserer Reise erreicht,
In the darkest part of our mind
im dunkelsten Teil unseres Geistes.
We are a pest ridden tide
Wir sind eine pestverseuchte Flut,
We reached the end of our ride
wir haben das Ende unserer Reise erreicht, Meine Liebste.





Writer(s): Magnus Soderman, Marios Iliopoulos, Ronnie Nyman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.