Nightrage - When Gold Turns to Rust - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightrage - When Gold Turns to Rust




When Gold Turns to Rust
Когда золото превращается в ржавчину
We have always followed, all these unwritten rules
Мы всегда следовали всем этим неписаным правилам,
A betrayal of our agonized existence
Предательство нашего мучительного существования.
Always pigeonholed, ignored and put aside
Всегда загнаны в рамки, игнорируемы и отброшены в сторону,
Abysmal endless torture, a blackened putrid tide
Бездонная бесконечная пытка, черный гнилой поток.
We became our own enemy
Мы стали своими собственными врагами,
With no one else to trust
Больше некому доверять.
We′re at the twilight of our legacy
Мы на закате нашего наследия,
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.
In sacred violent bloodshed
В священном жестоком кровопролитии
We lost what we once loved
Мы потеряли то, что когда-то любили.
In the shadow of the grotesque
В тени гротеска,
In the prayers of the dead
В молитвах мертвых.
We became our own enemy
Мы стали своими собственными врагами,
With no one else to trust
Больше некому доверять.
We're at the twilight of our legacy
Мы на закате нашего наследия,
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.
We lost the grip on our destiny
Мы потеряли контроль над нашей судьбой,
All winnings turn to loss
Все победы обращаются в поражения.
We′ll he forgotten in eternity
Мы будем забыты в вечности,
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.
There's no way to avoid it
Нет способа избежать этого,
The end has been foreseen
Конец был предвиден.
We are piloting our downfall
Мы сами направляем наше падение,
We're crashing this machine
Мы разбиваем эту машину.
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.
We became our own enemy
Мы стали своими собственными врагами,
With no one else to trust
Больше некому доверять.
We′re at the twilight of our legacy
Мы на закате нашего наследия,
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.
We lost the grip on our destiny
Мы потеряли контроль над нашей судьбой,
All winnings turn to loss
Все победы обращаются в поражения.
We′ll he forgotten in eternity
Мы будем забыты в вечности,
When gold turns to rust
Когда золото превращается в ржавчину.





Writer(s): Marios Iliopulos, Ronnie Nyman, Konstantinos Karamitroudis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.