Paroles et traduction Nightrun87 - Starships (feat. Marta Gałuszewska & Atian) [Extended Version] [Live]
Starships (feat. Marta Gałuszewska & Atian) [Extended Version] [Live]
Звездолёты (feat. Marta Gałuszewska & Atian) [Расширенная версия] [Live]
They
built
machines
to
survive
Они
создали
машины,
чтобы
выжить,
They
sent
us
to
the
stars
Они
отправили
нас
к
звёздам.
Reaching
out
to
the
sky
Тянусь
к
небесам,
Tell
me
where
do
the
starships
die
Скажи
мне,
где
умирают
звездолёты?
Dreaming
of
better
days
Мечтая
о
лучших
днях,
A
different
time
a
different
place
О
другом
времени,
о
другом
месте,
Feel
the
cold
of
outer
space
Чувствую
холод
открытого
космоса,
Tell
me
where
do
the
starships
die
Скажи
мне,
где
умирают
звездолёты?
It's
ok
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо,
Everything
gonna
be
just
fine
Всё
будет
просто
отлично.
Forever
lost
never
found
Навсегда
потеряны,
никогда
не
найдены,
Set
a
course
going
home
now
Проложи
курс,
возвращаемся
домой.
Loosing
track
of
the
time
Теряю
счёт
времени,
Of
the
day
and
of
the
night
Дней
и
ночей,
Drifting
here
in
my
mind
Дрейфую
здесь,
в
своём
разуме,
I
know
what
I
must
find
Я
знаю,
что
я
должен
найти.
Fill
me
up
with
gasoline
Наполни
меня
бензином,
I'm
still
a
man
but
more
machine
Я
всё
ещё
человек,
но
больше
машина.
Don't
be
scared
it's
really
me
Не
бойся,
это
действительно
я,
Tell
me
where
do
the
starships
die
Скажи
мне,
где
умирают
звездолёты?
It's
ok
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо,
Everything
gonna
be
just
fine
Всё
будет
просто
отлично.
Forever
lost
never
found
Навсегда
потеряны,
никогда
не
найдены,
Set
a
course
going
home
now
Проложи
курс,
возвращаемся
домой.
No
more
feeling
no
more
lies
Больше
никаких
чувств,
никакой
лжи,
No
more
dreaming
no
more
cries
Больше
никаких
мечтаний,
никаких
слёз.
Now
I'm
ready
for
my
prize
Теперь
я
готов
к
своей
награде,
Tell
me
where
do
the
starships
die
Скажи
мне,
где
умирают
звездолёты?
It's
ok
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо,
Everything
gonna
be
just
fine
Всё
будет
просто
отлично.
Loosing
track
of
the
time
Теряю
счёт
времени,
Of
the
day
and
of
the
night
Дней
и
ночей,
Reaching
out
to
the
sky
Тянусь
к
небесам,
Need
to
know
where
the
starships
die
Мне
нужно
знать,
где
умирают
звездолёты.
Forever
lost
never
found
Навсегда
потеряны,
никогда
не
найдены,
Set
a
course
going
home
now
Проложи
курс,
возвращаемся
домой.
Loosing
track
of
the
time
Теряю
счёт
времени,
Of
the
day
and
of
the
night
Дней
и
ночей,
It's
ok
it's
alright
Всё
в
порядке,
всё
хорошо,
Everything
gonna
be
just
fine
Всё
будет
просто
отлично.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Malcolm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.