Paroles et traduction Nightwish - Alpenglow (Live at Wembley 2015)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alpenglow (Live at Wembley 2015)
Альпийское сияние (Запись с концерта на Уэмбли 2015)
Once
upon
a
time
a
song
was
heard
Когда-то
давным-давно
была
услышана
песня,
Giving
birth
to
a
child
of
Earth
and
verse
Породившая
дитя
Земли
и
стиха.
Together
we
slay
another
fright
Вместе
мы
побеждаем
очередной
страх,
Every
Jub-jub
birds
moves
soft
and
fast
Каждая
птица
Джуб-Джуб
движется
мягко
и
быстро.
Close
your
eyes
and
take
a
peek
Закрой
глаза
и
взгляни,
The
truth
is
easy
to
see
Истину
легко
увидеть.
We
were
here,
roaming
on
the
endless
prairie
Мы
были
здесь,
блуждая
по
бескрайней
прерии,
Writing
an
endless
story
Пиша
бесконечную
историю,
Building
a
Walden
of
our
own
Строя
свой
собственный
Уолден.
We
were
here,
grieving
the
saddened
faces
Мы
были
здесь,
скорбя
о
печальных
лицах,
Conquering
the
darkest
places
Покоряя
самые
темные
места.
Time
to
rest
now,
and
to
finish
the
show
Время
отдохнуть
и
закончить
представление,
And
become
the
music,
one
with
alpenglow
И
стать
музыкой,
слиться
с
альпийским
сиянием.
Hand
in
hand,
guiding
me
into
light
Рука
об
руку,
ведя
меня
к
свету,
You,
the
fairy
tale
guise
in
blue
and
white
Ты,
сказочный
образ
в
синем
и
белом.
Together
we
slay
another
fright
Вместе
мы
побеждаем
очередной
страх,
Every
Jub-jub
birds
moves
soft
and
fast
Каждая
птица
Джуб-Джуб
движется
мягко
и
быстро.
Close
your
eyes
and
take
a
peek
Закрой
глаза
и
взгляни,
The
truth
is
easy
to
see
Истину
легко
увидеть.
We
were
here...
Мы
были
здесь...
We
were
here,
roaming
on
the
endless
prairie
Мы
были
здесь,
блуждая
по
бескрайней
прерии,
Writing
an
endless
story
Пиша
бесконечную
историю,
Building
a
Walden
of
our
own
Строя
свой
собственный
Уолден.
We
were
here,
grieving
the
saddened
faces
Мы
были
здесь,
скорбя
о
печальных
лицах,
Conquering
the
darkest
places
Покоряя
самые
темные
места.
Time
to
rest
now,
and
to
finish
the
show
Время
отдохнуть
и
закончить
представление,
And
become
the
music,
one
with
alpenglow
И
стать
музыкой,
слиться
с
альпийским
сиянием.
Be
warm
my
path,
my
home,
my
star
Согрей
мой
путь,
мой
дом,
мою
звезду,
A
beautiful
tale
within
the
tale
Прекрасная
история
внутри
истории.
And
when
the
dust
needs
to
move
on
И
когда
пыли
нужно
будет
двигаться
дальше,
I
will
tuck
us
in
on
a
bed
of
snow
Я
укрою
нас
на
снежной
постели,
Building
light
sands
in
the
valley
within
Строя
светлые
замки
в
долине
внутри.
Together
we
sleep,
devoured
by
love
Вместе
мы
уснем,
поглощенные
любовью.
We
were
here,
roaming
the
endless
prairie
Мы
были
здесь,
блуждая
по
бескрайней
прерии,
Writing
an
endless
story
Пиша
бесконечную
историю,
Building
a
Walden
of
our
own
Строя
свой
собственный
Уолден.
We
were
here,
grieving
the
saddened
faces
Мы
были
здесь,
скорбя
о
печальных
лицах,
Conquering
the
darkest
places
Покоряя
самые
темные
места.
Time
to
rest
now,
and
to
finish
the
show
Время
отдохнуть
и
закончить
представление,
And
become
the
music,
one
with
alpenglow
И
стать
музыкой,
слиться
с
альпийским
сиянием.
We
were
here,
roaming
on
the
endless
prairie
Мы
были
здесь,
блуждая
по
бескрайней
прерии,
Writing
an
endless
story
Пиша
бесконечную
историю,
Building
a
Walden
of
our
own
Строя
свой
собственный
Уолден.
We
were
here,
grieving
the
saddened
faces
Мы
были
здесь,
скорбя
о
печальных
лицах,
Conquering
the
darkest
places
Покоряя
самые
темные
места.
Time
to
rest
now,
and
to
finish
the
show
Время
отдохнуть
и
закончить
представление,
And
become
the
music,
one
with
alpenglow
И
стать
музыкой,
слиться
с
альпийским
сиянием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUOMAS HOLOPAINEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.