Nightwish - Bye Bye Beautiful (DJ Orkidea Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightwish - Bye Bye Beautiful (DJ Orkidea Remix)




Bye Bye Beautiful (DJ Orkidea Remix)
Прощай, красавица (DJ Orkidea Remix)
Finally the hills are without eyes
Наконец-то холмы лишены глаз,
They are tired of painting a dead man's face red
Им надоело рисовать лицо мертвеца красным
With their own blood
Своей собственной кровью.
They used to love having so much to lose
Они любили иметь так много, что можно потерять.
Blink your eyes just once and see everything in ruins
Моргни один раз и увидишь всё в руинах.
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Неужели мы зашли так далеко, чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Неужели мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинную дорогу, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Jacob's ghost for the girl in white
Призрак Иакова для девушки в белом,
Blindfold for the blind
Повязка на глаза для слепого.
Dead siblings walking the dying earth
Мертвые братья и сестры идут по умирающей земле.
Noose around a choking heart
Петля вокруг задыхающегося сердца,
Eternity torn apart
Вечность разорвана на части.
Slow toll now the funeral bells
Медленный звон похоронных колоколов.
I need to die to feel alive
Мне нужно умереть, чтобы почувствовать себя живой.
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Неужели мы зашли так далеко, чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Неужели мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинную дорогу, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
It's not the tree that forsakes the flower
Не дерево отрекается от цветка,
But the flower that forsakes the tree
А цветок отрекается от дерева.
Someday I'll learn to love these scars
Когда-нибудь я научусь любить эти шрамы,
Still fresh from the red-hot blade of your words
Всё ещё свежие от раскаленного лезвия твоих слов.
How blind can you be, don't you see
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь?
How blind can you be, don't you see...
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь...
...that the gambler lost all he does not have...
...что игрок потерял всё, чего у него нет...
Did you ever hear what I told you
Ты когда-нибудь слышал, что я тебе говорила?
Did you ever read what I wrote you
Ты когда-нибудь читал, что я тебе писала?
Did you ever listen to what we played
Ты когда-нибудь слушал, что мы играли?
Did you ever let in what the world said
Ты когда-нибудь впускал то, что говорил мир?
Did we get this far just to feel your hate
Неужели мы зашли так далеко, чтобы почувствовать твою ненависть?
Did we play to become only pawns in the game
Неужели мы играли, чтобы стать лишь пешками в игре?
How blind can you be, don't you see
Насколько ты можешь быть слеп, разве ты не видишь?
You chose the long road but we'll be waiting
Ты выбрал длинную дорогу, но мы будем ждать.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye beautiful
Прощай, красавица.
Bye bye bye bye
Прощай, прощай, прощай.





Writer(s): TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.