Paroles et traduction Nightwish - Bye Bye Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Finally
the
hills
are
without
eyes
Наконец
холмы
лишены
глаз.
They
are
tired
of
painting
a
dead
man's
face
red
Они
устали
красить
лицо
мертвеца
в
красный
цвет.
With
their
own
blood
Собственной
кровью.
They
used
to
love
having
so
much
to
lose
Раньше
им
нравилось
так
много
терять.
Blink
your
eyes
just
once
and
see
everything
in
ruins
Моргни
хоть
раз
и
увидишь
все
в
руинах.
Did
you
ever
hear
what
I
told
you?
Ты
хоть
слышал,
что
я
тебе
говорил?
Did
you
ever
read
what
I
wrote
you?
Ты
когда-нибудь
читал
то,
что
я
тебе
написал?
Did
you
ever
listen
to
what
we
played?
Ты
когда-нибудь
слушал,
что
мы
играли?
Did
you
ever
let
in
what
the
world
said?
Ты
когда-нибудь
впускал
в
себя
то,
что
говорил
Мир?
Did
we
get
this
far
just
to
feel
your
hate?
Неужели
мы
зашли
так
далеко
только
для
того,
чтобы
почувствовать
твою
ненависть?
Did
we
play
to
become
only
pawns
in
the
game?
Неужели
мы
играли,
чтобы
стать
пешками
в
этой
игре?
How
blind
can
you
be?
Don't
you
see
Как
ты
можешь
быть
слеп?
You
chose
the
long
road
but
we'll
be
waiting
Ты
выбрал
долгий
путь,
но
мы
будем
ждать.
Bye
bye,
beautiful!
Прощай,
красавица!
Bye
bye,
beautiful!
Прощай,
красавица!
Jacob's
ghost
for
the
girl
in
white
Призрак
Джейкоба
для
девушки
в
Белом
Blindfold
for
the
blind
Повязка
для
слепых
Dead
siblings
walking
the
dying
earth
Мертвые
братья
и
сестры
бродят
по
умирающей
Земле.
Noose
around
a
choking
heart
Петля
вокруг
задыхающегося
сердца
Eternity
torn
apart
Вечность
разорвана
на
части
Slow
toll
now
the
funeral
bells
Медленный
звон
похоронных
колоколов.
"I
need
to
die
to
feel
alive!"
"Мне
нужно
умереть,
чтобы
почувствовать
себя
живым!"
Did
you
ever
hear
what
I
told
you?
Ты
хоть
слышал,
что
я
тебе
говорил?
Did
you
ever
read
what
I
wrote
you?
Ты
когда-нибудь
читал
то,
что
я
тебе
написал?
Did
you
ever
listen
to
what
we
played?
Ты
когда-нибудь
слушал,
что
мы
играли?
Did
you
ever
let
in
what
the
world
said?
Ты
когда-нибудь
впускал
в
себя
то,
что
говорил
Мир?
Did
we
get
this
far
just
to
feel
your
hate?
Неужели
мы
зашли
так
далеко
только
для
того,
чтобы
почувствовать
твою
ненависть?
Did
we
play
to
become
only
pawns
in
the
game?
Неужели
мы
играли,
чтобы
стать
пешками
в
этой
игре?
How
blind
can
you
be?
Don't
you
see
Как
ты
можешь
быть
слеп?
You
chose
the
long
road
but
we'll
be
waiting
Ты
выбрал
долгий
путь,
но
мы
будем
ждать.
Bye
bye,
beautiful!
Прощай,
красавица!
Bye
bye,
beautiful!
Прощай,
красавица!
(Bye
bye,
beautiful)
(Прощай,
красавица!)
(Bye
bye,
beautiful...)
(Прощай,
красавица...)
It's
not
the
tree
that
forsakes
the
flower
Не
дерево
оставляет
цветок.
But
the
flower
that
forsakes
the
tree
Но
цветок,
который
покидает
дерево
...
Someday
I'll
learn
to
love
these
scars
Когда-нибудь
я
научусь
любить
эти
шрамы.
Still
fresh
from
the
red-hot
blade
of
your
words
Все
еще
свежо
от
раскаленного
докрасна
лезвия
твоих
слов.
How
blind
can
you
be,
don't
you
see...
Как
ты
можешь
быть
слеп,
разве
ты
не
видишь...
How
blind
can
you
be,
don't
you
see...
Как
ты
можешь
быть
слеп,
разве
ты
не
видишь...
How
blind
can
you
be,
don't
you
see...
Как
ты
можешь
быть
слеп,
разве
ты
не
видишь...
How
blind
can
you
be,
don't
you
see...
Как
ты
можешь
быть
слеп,
разве
ты
не
видишь...
That
the
gambler
lost
all
he
does
not
have...
Что
игрок
потерял
все,
чего
у
него
нет...
Did
you
ever
hear
what
I
told
you?
Ты
хоть
слышал,
что
я
тебе
говорил?
Did
you
ever
read
what
I
wrote
you?
Ты
когда-нибудь
читал
то,
что
я
тебе
написал?
Did
you
ever
listen
to
what
we
played?
Ты
когда-нибудь
слушал,
что
мы
играли?
Did
you
ever
let
in
what
the
world
said?
Ты
когда-нибудь
впускал
в
себя
то,
что
говорил
Мир?
Did
we
get
this
far
just
to
feel
your
hate?
Неужели
мы
зашли
так
далеко
только
для
того,
чтобы
почувствовать
твою
ненависть?
Did
we
play
to
become
only
pawns
in
the
game?
Неужели
мы
играли,
чтобы
стать
пешками
в
этой
игре?
How
blind
can
you
be?
Don't
you
see
Как
ты
можешь
быть
слеп?
You
chose
the
long
road
but
we'll
be
waiting
Ты
выбрал
долгий
путь,
но
мы
будем
ждать.
Bye
bye,
beautiful
Прощай,
красавица!
Bye
bye,
beautiful
Прощай,
красавица!
Bye
bye,
beautiful
Прощай,
красавица!
Bye
bye!
Bye
bye!
Прощай,
прощай!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUOMAS LAURI JOHANNES HOLOPAINEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.