Nightwish - Dead Boy's Poem (live at Pakkahuone) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nightwish - Dead Boy's Poem (live at Pakkahuone)




Dead Boy's Poem (live at Pakkahuone)
Стихотворение мертвого мальчика (живое исполнение в Pakkahuone)
Born from silence, silence full of it
Рожденный из тишины, тишины, полной ею,
A perfect concert my best friend
Идеальный концерт, мой лучший друг,
So much to live for, so much to die for
Так много ради чего жить, так много ради чего умереть,
If only my heart had a home
Если бы только у моего сердца был дом.
Sing what you can't say
Спой то, что не можешь сказать,
Forget what you can't play
Забудь то, что не можешь сыграть,
Hasten to drown into beautiful eyes
Спеши утонуть в прекрасных глазах,
Walk within my poetry, this dying music
Иди по моей поэзии, этой умирающей музыке,
- My loveletter to nobody
- Мое любовное письмо никому.
Never sigh for better world
Никогда не вздыхай о лучшем мире,
It's already composed, played and told
Он уже создан, сыгран и рассказан,
Every thought the music I write
Каждая мысль - это музыка, которую я пишу,
Everything a wish for the night
Все - это желание на ночь.
Wrote for the eclipse, wrote for the virgin
Писала для затмения, писала для девственницы,
Died for the beauty the one in the garden
Умерла за красоту, ту, что в саду,
Created a kingdom, reached for the wisdom
Создала королевство, стремилась к мудрости,
Failed in becoming a god
Потерпела неудачу, пытаясь стать богом.
Never sigh...
Никогда не вздыхай...
"If you read this line, remember not the hand that wrote it
"Если ты читаешь эти строки, не помни руку, которая их написала,
Remember only the verse, songmaker's cry, the one without tears
Помни только стих, крик песенника, того, кто без слез,
For I've given this its strength and it has become my only strength.
Ибо я отдала этому свою силу, и это стало моей единственной силой.
Comforting home, mother's lap, chance for immortality
Уютный дом, материнские колени, шанс на бессмертие,
Where being wanted became a thrill I never knew
Где быть желанной стало трепетом, которого я никогда не знала,
The sweet piano writing down my life"
Сладкое пианино, записывающее мою жизнь."
"Teach me passion for I fear it's gone
"Научи меня страсти, ибо я боюсь, что она ушла,
Show me love, hold the lorn
Покажи мне любовь, обними одинокую,
So much more I wanted to give to the ones who love me
Так много еще я хотела дать тем, кто меня любит,
I'm sorry
Мне жаль.
Time will tell (this bitter farewell)
Время покажет (это горькое прощание),
I live no more to shame nor me nor you
Я больше не живу, чтобы стыдить ни себя, ни тебя.
And you... I wish I didn't feel for you anymore..."
А ты... я бы хотела больше не испытывать к тебе чувств..."
A lonely soul... An ocean soul...
Одинокая душа... Океанская душа...





Writer(s): HOLOPAINEN TUOMAS LAURI JOHANNES, KINNUNEN TERO KALLE SAKARI, NEVALAINEN JUKKA ANTERO, TURUNEN TARJA SOILE SUSANNA, VAENSKAE SAMI TUURE PETTERI, VUORINEN ERNO MATTI JUHANI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.