Paroles et traduction Nightwish - Nightwish (Demo) [Remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nightwish (Demo) [Remastered]
Nightwish (Демо) [Ремастированная версия]
Oh,
setting
Sun
О,
заходящее
Солнце,
Thy
red
rays
maketh
me
cry
Твои
багряные
лучи
заставляют
меня
плакать.
They
remind
me
of
the
one
Они
напоминают
мне
о
том,
Whose
slumber
wakes
me
in
the
sky
Чей
сон
пробуждает
меня
в
небе.
The
bridal
bed
awaits
us
both
Брачное
ложе
ждет
нас
обоих,
After
the
landscape
of
death
I
have
crossed
После
того,
как
я
пересекла
долину
смерти.
Before
my
sorrows
I
must
die
Прежде
чем
мои
печали
умрут,
Nightwish
I
send
through
the
starlit
sky
Я
посылаю
ночное
желание
(Nightwish)
через
звездное
небо.
The
voice
of
nightly
winds
has
awakened
me
Голос
ночных
ветров
пробудил
меня,
Amidst
all
the
grief
they
embrace
me
with
relief
Среди
всей
печали
они
обнимают
меня
с
облегчением.
Beneath
my
dreams
and
wishes
Под
моими
мечтами
и
желаниями
I
long
for
thy
caresses
Я
жажду
твоих
ласк.
The
bridal
bed
awaits
us
both
Брачное
ложе
ждет
нас
обоих,
After
the
landscape
of
death
I
have
crossed
После
того,
как
я
пересекла
долину
смерти.
Before
my
sorrows
I
must
die
Прежде
чем
мои
печали
умрут,
Nightwish
I
send
through
the
starlit
sky
Я
посылаю
ночное
желание
(Nightwish)
через
звездное
небо.
Passed
away
in
silence
Исчезла
в
тишине
The
flute
from
the
realm
unseen
Флейта
из
невидимого
мира
Empties
its
heart
Изливает
свое
сердце,
Making
love
to
me
Занимаясь
любовью
со
мной
With
its
enchanting
melody
Своей
чарующей
мелодией.
Light
of
Orion
Свет
Ориона,
Shadow
of
Andromeda
Тень
Андромеды,
Call
of
the
dancing
Universe
Зов
танцующей
Вселенной.
The
labyrinth
I
must
enter
Лабиринт,
в
который
я
должна
войти,
Before
thou
can
blame
my
soul
Прежде
чем
ты
сможешь
обвинить
мою
душу.
With
an
age
of
peace
С
веком
мира.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): erno vuorinen, jukka nevalainen, tarja turunen, tuomas holopainen
Album
Decades
date de sortie
09-03-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.