Paroles et traduction Nightwish - The Greatest Show on Earth
1.)
Four
Point
Six
4.6
миллиарда
лет
назад.
Archaean
horizon
Катархейский
период
The
first
sunrise
Первый
рассвет
On
a
pristine
Gaea
На
изначальной
Земле.
Opus
perfectum
Совершенное
творение...
Somewhere
there,
us
sleeping
И
мы,
спящие
где-то
там...
After
sleeping
through
a
hundred
million
centuries
После
нашего
сна,
длящегося
сто
миллионов
столетий,
We
have
finally
opened
our
eyes
on
a
sumptuous
planet
Мы
наконец-то
распахнули
глаза
на
великолепной
планете,
Sparkling
with
color,
bountiful
with
life
Блистающей
всевозможными
цветами,
изобилующей
жизнью.
Within
decades
we
must
close
our
eyes
again
Спустя
десятилетия
нам
придётся
вновь
сомкнуть
веки.
Isn't
it
a
noble
Но
разве
это
не
достойный,
An
enlightened
way
of
spending
our
brief
time
in
the
sun
Свободный
от
предрассудков
и
суеверий
способ
скоротать
отпущенное
нам
время
под
лучами
солнца,
To
work
on
understanding
the
universe
Стремясь
понять
нашу
вселенную,
And
how
we
have
come
to
wake
up
in
it?
И
как
вышло
так,
что
мы
проснулись
именно
здесь?
The
cosmic
law
of
gravity
Космические
законы
гравитации
Pulled
the
newborns
around
a
fire
Прильнули
новорожденных
к
огню.
A
careless,
cold
infinity
in
every
vast
direction
Беззаботная,
холодная
вечность
по
каждому
направлению.
Lonely
farer
in
the
Goldilocks
zone
Одинокая
странница
в
зоне
Златовласки
She
has
a
tale
to
tell
У
неё
есть
история
для
нас.
From
the
stellar
nursery
into
a
carbon
feast
Из
межзвёздных
яслей
к
углеродному
пиру
The
tapestry
of
chemistry
Химическое
полотно
–
There's
a
writing
in
the
garden
Это
надпись
в
саду,
Leading
us
to
the
Mother
of
all
Что
ведёт
нас
к
всеобщей
матери.
We
are
a
universe
Мы
– Вселенная,
Forbears
of
what
will
be
Предтечи
тех,
кто
станет
Scions
of
the
Devonian
sea
Наследниками
Девонских
морей.
Writing
the
tale
of
us
all
Напишет
историю
о
нас
всех,
A
day-to-day
new
opening
Насущные
новые
открытия,
For
the
greatest
show
on
Earth
Величайшее
шоу
на
Земле.
Ion
channels
welcoming
the
outside
world
Ионные
каналы
приветствуют
внешний
мир
To
the
stuff
of
stars
Из
звёздного
вещества.
Bedding
the
tree
of
a
biological
holy
Сажая
древо,
что
биологически
свято,
Enter
life
Впусти
сюда
жизнь.
The
tapestry
of
chemistry
Химическое
полотно
–
There's
a
writing
in
the
garden
Это
надпись
в
саду,
Leading
us
to
the
Mother
of
all
Что
ведёт
нас
к
всеобщей
матери.
We
are
a
universe
Мы
– Вселенная,
Forbears
of
what
will
be
Предтечи
тех,
кто
станет
Scions
of
the
Devonian
sea
Наследниками
Девонских
морей.
Writing
the
tale
of
us
all
Напишет
историю
о
нас
всех,
A
day-to-day
new
opening
Насущные
новые
открытия,
For
the
greatest
show
on
Earth
Величайшее
шоу
на
Земле.
We
are
here
to
care
for
the
garden
Мы
здесь
для
того,
чтобы
заботиться
о
саде,
The
wonder
of
birth
О
чуде
рождения
Of
every
form
most
beautiful
Каждой
бесчисленной
прекраснейшей
формы.
Every
form
most
beautiful
Каждой
бесчисленной
прекраснейшей
формы.
We
are
a
universe
Мы
– Вселенная,
Forbears
of
what
will
be
Предтечи
тех,
кто
станет
Scions
of
the
Devonian
sea
Наследниками
Девонских
морей.
Writing
the
tale
of
us
all
Напишет
историю
о
нас
всех,
A
day-to-day
new
opening
Насущные
новые
открытия,
For
the
greatest
show
on
Earth
Величайшее
шоу
на
Земле.
3.)
The
Toolmaker
Инструментальщик.
After
a
billion
years
Спустя
миллиард
лет
The
show
is
still
here
Шоу
по-прежнему
в
разгаре.
Not
a
single
one
of
your
fathers
died
young
И
ни
один
из
ваших
отцов
не
погиб
в
расцвете
сил.
The
handy
travelers
Проворные
Out
of
Africa
Африканские
путешественники,
Little
Lucy
of
the
Afar
Малышка
Люси
прибыла
к
нам
из
Афара.
Gave
birth
to
fantasy
Дали
жизнь
своим
фантазиям,
To
idolatry
Идолопоклонству,
To
self-destructive
weaponry
Страсть
к
разрушительному
оружию.
Enter
the
god
of
gaps
Впустили
богов
сквозь
эти
лакуны,
Deep
within
the
past
Что
остались
со
времён
глубокого
прошлого
–
Atavistic
dread
of
the
hunted
Атавистического
страха
стать
добычей.
Enter
Ionia,
the
cradle
of
thought
Вступи
в
Ионию,
колыбель
философов,
The
architecture
of
understanding
Архитектура
осознания,
The
human
lust
to
feel
so
exceptional
Что
человек
возомнил
себя
столь
особенным,
To
rule
the
Earth
Что
объявил
себя
властителем
этой
Земли.
Hunger
for
shiny
rocks
Страсть
к
блестяшкам
горных
пород,
For
giant
mushroom
clouds
К
огромным
ядерным
грибам,
The
will
to
do
just
as
you'd
be
done
by
Стремление
платить
другим
той
же
монетой,
Enter
history,
the
grand
finale
Позволяет
выйти
на
сцену
истории
великому
финалу,
Enter
Ratkind
Впускает
крысиное
отродье.
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Человек,
он
не
спеша
коротал
время
под
солнцем,
Had
a
dream
to
understand
Мечтая
понять
A
single
grain
of
sand
Песчинку
He
gave
birth
to
poetry
Он
дал
жизнь
поэзии,
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
настанет
день,
и
она
угаснет,
Greet
the
last
light
of
the
library
Приветствуйте
же
последний
свет
горящих
библиотек.
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Человек,
он
не
спеша
коротал
время
под
солнцем,
Had
a
dream
to
understand
Мечтая
понять
A
single
grain
of
sand
Песчинку
He
gave
birth
to
poetry
Он
дал
жизнь
поэзии,
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
настанет
день,
и
она
угаснет,
Greet
the
last
light
of
the
library
Приветствуйте
же
последний
свет
горящих
библиотек.
Man,
he
took
his
time
in
the
sun
Человек,
он
не
спеша
коротал
время
под
солнцем,
Had
a
dream
to
understand
Мечтая
понять
A
single
grain
of
sand
Песчинку
He
gave
birth
to
poetry
Он
дал
жизнь
поэзии,
But
one
day'll
cease
to
be
Но
однажды
настанет
день,
и
она
угаснет,
Greet
the
last
light
of
the
library
Приветствуйте
же
последний
свет
горящих
библиотек.
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
We
were
here!
Мы
были
здесь!
4.)
The
Understanding
Осознание
We
are
going
to
die,
and
that
makes
us
the
lucky
ones
Нам
суждено
умереть,
и
это
делает
нас
счастливчиками.
Most
people
are
never
going
to
die
Ведь
большинство
людей
никогда
не
умрёт,
Because
they
are
never
going
to
be
born
Ибо
они
никогда
и
не
рождались.
The
potential
people
who
could
have
been
here
in
my
place
Гипотетические
люди,
которые
могли
бы
быть
здесь,
на
моём
месте
But
who
will
in
fact
never
see
the
light
of
day
Но
никогда
не
смогут
увидеть
дневной
свет,
Outnumber
the
sand
grains
of
Sahara
Своей
численностью
превышают
количество
песчинок
в
пустыне
Сахара.
Certainly
those
unborn
ghosts
include
Несомненно,
среди
этих
не
рождённых
призраков
Greater
poets
than
Keats
Есть
поэты
величественнее,
чем
Китс,
Scientists
greater
than
Newton
Учёные
более
выдающиеся,
чем
Ньютон
We
know
this
Нам
это
очевидно,
Because
the
set
of
possible
people
allowed
by
our
DNA
Потому
что
общее
число
людей,
которым
позволило
бы
родиться
наше
ДНК,
So
massively
exceeds
the
set
of
actual
people
Толь
масштабно
превосходит
число
родившихся.
In
the
teeth
of
these
stupefying
odds
И
вот,
зажатая
в
пасти
этих
ошеломляющих
фактов,
It
is
you
and
I,
in
our
ordinariness,
that
are
here
Так
и
протекает
наша
с
тобой
повседневность.
We
privileged
few
Мы,
привилегированное
меньшинство,
Who
won
the
lottery
of
birth
against
all
odds
Что
выиграло
эту
лотерею
рождения
несмотря
ни
на
что,
How
dare
we
whine
at
our
inevitable
return
Имеем
наглость
стенать
по
поводу
нашего
неизбежного
возвращения
в
то
самое
первородное
состояние,
To
that
prior
state
from
which
the
vast
majority
have
never
stirred?
Из
которого
подавляющее
большинство
даже
не
выбиралось?..
5.)
Sea-Worn
Driftwood
Изношенная
щепка
в
море
There
is
grandeur
in
this
view
of
life
Есть
величие
в
этом
воззрении
With
its
several
powers
По
которому
жизнь
с
ее
различными
проявлениями
Having
been
originally
breathed
into
a
few
forms
or
into
one
Творец
первоначально
вдохнул
в
одну
или
ограниченное
число
форм;
And
that,
whilst
this
planet
has
gone
cycling
on
И
между
тем
как
наша
планета
продолжает
вращаться
According
to
the
fixed
law
of
gravity
Согласно
неизменным
законам
тяготения,
From
so
simple
a
beginning
Из
такого
простого
начала
Endless
forms
most
beautiful
and
most
wonderful
have
been
Развилось
и
продолжает
развиваться
бесконечное
число
самых
прекрасных
And
are
being,
evolved
И
самых
изумительных
форм."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HOLOPAINEN TUOMAS LAURI JOHANNES, HIETALA MARKO TAPANI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.