Nigina Amonqulova - Nafasbakhshi Havoyam - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nigina Amonqulova - Nafasbakhshi Havoyam




Nafasbakhshi Havoyam
Дыхание моей души
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души,
عزیز و آشنایم شو
Моим любимым и родным,
در این خاموشی رویا
В этой тишине грёз,
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души,
عزیز و آشنایم شو
Моим любимым и родным,
در این خاموشی رویا
В этой тишине грёз,
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
در این بن بست خاموشی
В этом тупике тишины,
تنم خواهد هم آغوشی
Моё тело жаждет объятий,
دلم خواهد رسیدن را
Моя душа жаждет достичь
به دنیای فراموشی
Мира забвения.
در این بن بست خاموشی
В этом тупике тишины,
تنم خواهد هم آغوشی
Моё тело жаждет объятий,
دلم خواهد رسیدن را
Моя душа жаждет достичь
به دنیای فراموشی
Мира забвения.
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души,
عزیز و آشنایم شو
Моим любимым и родным,
در این خاموشی رویا
В этой тишине грёз,
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
منم دیوانهٔ رسوا
Я безумная, опозоренная,
مرا دیوانه تر بنما
Сделай меня ещё безумнее,
به پشت روزن چشمم
За окном моих глаз
جهان تازه ای بنما
Открой новый мир.
منم دیوانهٔ رسوا
Я безумная, опозоренная,
مرا دیوانه تر بنما
Сделай меня ещё безумнее,
به پشت روزن چشمم
За окном моих глаз
جهان تازه ای بنما
Открой новый мир.
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души,
عزیز و آشنایم شو
Моим любимым и родным,
در این خاموشی رویا
В этой тишине грёз,
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души,
عزیز و آشنایم شو
Моим любимым и родным,
در این خاموشی رویا
В этой тишине грёз,
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
بیا و هم صدایم شو
Приди и стань моим голосом.
نفس بخش هوایم شو
Стань дыханием моей души.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.