Nigma - Pame Kalokairi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nigma - Pame Kalokairi




Pame Kalokairi
Summer Has Come
Αυτό το καλοκαίρι,
This summer,
πόσο σου μοιάζει
how much you resemble it,
και η αγάπη σου,
and your love,
νομίζω μου ταιριάζει.
I think it suits me.
Αυτό το καλοκαίρι,
This summer,
ήρθε για μένα,
came for me,
φωτιά θα βάλει,
it will set fire,
σε όλα μου τα περασμένα...
to all my past...
Θέλω να 'μαι μαζί σου,
I want to be with you,
θάλασσα το φιλί σου,
sea your kiss,
κύμα γίνε και πάρε με,
become a wave and take me,
να πάμε βαθιά.
to go deep.
Με τα μάτια δεμένα,
With my eyes blindfolded,
να πεθαίνω για σένα,
to die for you,
πάνω στην ακρογιαλιά...
on the beach...
Αυτό το καλοκαίρι,
This summer,
πόσο σου μοιάζει
how much you resemble it,
και η αγάπη σου,
and your love,
νομίζω μου ταιριάζει.
I think it suits me.
Αυτό το καλοκαίρι,
This summer,
ήρθε για μένα,
came for me,
φωτιά θα βάλει,
it will set fire,
σε όλα μου τα περασμένα...
to all my past...
Πάμε πάμε, πάμε καλοκαίρι,
Let's go let's go, let's go summer,
παραλία μέρα - μεσημέρι,
beach day - noon,
και τα βράδια φωτεινό αστέρι,
and at night a bright star,
σε νησιά που κανένας δεν τα ξέρει...
on islands that no one knows...
Τίποτα να μην μας ενδιαφέρει,
Nothing should interest us,
να μ' έχεις απ' το χέρι,
to have me by the hand,
να πάρουμε το ferry,
to take the ferry,
να πάμε σ' άλλα μέρη
to go to other places
που κανείς να μην μας ξέρει...
where no one knows us...
Οι δυο μας,
The two of us,
πάμε πάμε, πάμε καλοκαίρι.
let's go let's go, let's go summer.
Κάτι τρέχει με μένα,
Something is wrong with me,
μάλλον τα 'χω χαμένα,
I must have lost my mind,
λιώνω κάτω απ' τον ήλιο,
I'm melting under the sun,
καίγομαι στα φιλιά...
I'm burning in the kisses...
Άμμος είν' το κορμί σου,
Your body is sand,
μια βουτιά η πνοή σου,
your breath is a dive,
στα βαθιά σου τα νερά...
in the deep waters of you...





Writer(s): Spiros Metaxas, Aris Kalimeris, Ilito

Nigma - Pame Kalokairi
Album
Pame Kalokairi
date de sortie
18-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.