Nihan - Buz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nihan - Buz




Buz
Buz
Kabusun oldu mu geceler,
Did your nights become a nightmare,
Çekilince el ayak sessizce?
When hands and feet quietly retreat?
Sen sana sarılıp daraldın
Have you, holding yourself, felt constricted
Bir odada gizlice?
In a room, surreptitiously?
İçten içe kıvrandın
Have you writhed inwardly
Sancılanıp derinlerde?
With deep, aching pain?
Kendi kendinle boğuştun mu
Have you wrestled with yourself
Uykulara girmeden?
Before falling asleep?
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?
Yok mu sayalım, yok mu?
Shall we pretend it doesn't exist,
Sence bu kadar basit mi?
Do you think it's that simple?
Buna kendini inandırma,
Don't fool yourself,
Yalanla yaşanmaz ki.
You can't live a lie.
Yok mu sayalım, yok mu?
Shall we pretend it doesn't exist,
Sence bu kadar basit mi?
Do you think it's that simple?
Buna kendini inandırma,
Don't fool yourself,
Yalanla yaşanmaz ki.
You can't live a lie.
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?
Kabusun oldu mu geceler,
Did your nights become a nightmare,
Çekilince el ayak sessizce?
When hands and feet quietly retreat?
Sen sana sarılıp daraldın
Have you, holding yourself, felt constricted
Bir odada gizlice?
In a room, surreptitiously?
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?
Hergün, her an öldün mü,
Have you died each day, each moment,
Kendini bir hiç gördün mü?
Have you seen yourself as nothing?
Buz mu kalbin, buz mu şimdi?
Is your heart ice, ice now?
Çözülmez mi,
Will it not thaw,
Erimez mi?
Will it not melt?





Writer(s): Marwan Khoury, Nermin Kurban


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.