Nihayet - Girerim Kanına - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nihayet - Girerim Kanına




Girerim Kanına
Войду в твою кровь
Bittin artık yoksun benim için
Всё кончено, тебя больше нет для меня,
Kendimden vazgeçmem senin için
Но я не откажусь от себя ради тебя.
Yanan ateşte kavruldun sen
Ты сгорела в пылающем огне.
Bir kibrit çaktım aşkına
Я чиркнула спичкой по твоей любви,
Yelkenler indi suya
Паруса опустились на воду,
Ah düştün yangınlarıma
Ах, ты попала в мой пожар,
Direnirsen girerim kanına
Если будешь сопротивляться, войду в твою кровь.
Girerim kanına
Войду в твою кровь,
Girerim kanına
Войду в твою кровь,
Girerim kanına
Войду в твою кровь,
Girerim kanına
Войду в твою кровь.
Bittin artık yoksun benim için
Всё кончено, тебя больше нет для меня,
Kendimden vazgeçmem senin için
Но я не откажусь от себя ради тебя.
Yanan ateşte kavruldun sen
Ты сгорела в пылающем огне.
Bir kibrit çaktım aşkına
Я чиркнула спичкой по твоей любви,
Yelkenler indi suya
Паруса опустились на воду,
Ah düştün yangınlarıma
Ах, ты попала в мой пожар,
Direnirsen girerim kanına
Если будешь сопротивляться, войду в твою кровь.
Girerim kanına
Войду в твою кровь,
Girerim kanına
Войду в твою кровь,
Girerim kanına
Войду в твою кровь.
Bak işte yavaş yavaş yok ettin bizi
Смотри, вот так, постепенно, ты разрушила нас,
Dönemeyiz bak kapalı her yer kaldı kalpte izi
Нам не вернуться, видишь, всё закрыто, остался лишь шрам на сердце.
Biz birazcık yanaş hep inat tüketti bizi
Мы могли бы немного сблизиться, но упрямство поглотило нас.
Bana bir bırak da kendini bak olduk işte mazi
Оставь меня в покое, посмотри, мы стали прошлым.
Bak işte yavaş yavaş yok ettin bizi
Смотри, вот так, постепенно, ты разрушила нас,
Dönemeyiz bak kapalı her yer kaldı kalpte izi
Нам не вернуться, видишь, всё закрыто, остался лишь шрам на сердце.
Birazcık yanaş hep inat tüketti bizi
Мы могли бы немного сблизиться, но упрямство поглотило нас,
Rüyalarda gelirim yanına
Я буду приходить к тебе во снах.
Yoksun benim için
Тебя больше нет для меня,
Vazgeçmem senin için
Не откажусь от себя ради тебя.
Yanan ateşte kavruldun sen
Ты сгорела в пылающем огне.
Bir kibrit çaktım aşkına
Я чиркнула спичкой по твоей любви,
Ah düştün yangınlarıma
Ах, ты попала в мой пожар,
Girerim Kanına
Войду в твою кровь.
Girerim Kanına
Войду в твою кровь,
Girerim Kanına
Войду в твою кровь,
Girerim Kanına
Войду в твою кровь.





Writer(s): Nihayet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.