Niheem - Once - traduction des paroles en allemand

Once - Niheemtraduction en allemand




Once
Einmal
(Eli, kill this shit)
(Eli, mach das weg)
"You ever start to feel pain, and stomach start to get weaker"
"Hast du jemals angefangen, Schmerz zu fühlen, und dein Magen fängt an, schwächer zu werden"
"Knowing you weren't ready for the damage coming to you"
"Wissend, dass du nicht bereit warst für den Schaden, der auf dich zukommt"
"Then ya heart starts to tighten, thats heart break occurring"
"Dann beginnt sich dein Herz zu verengen, das ist Herzschmerz, der auftritt"
"Its approaching"
"Es nähert sich"
Lets talk about the days a young nigga first fell in love
Lass uns über die Tage sprechen, als ein junger Nigga sich zum ersten Mal verliebte
Emotional ass nigga so you never like to bring it up
Emotionaler Typ, also sprichst du es nie gerne an
But at the end of the day, it was kiddy stuff
Aber am Ende des Tages war es Kinderkram
Just wanted a hug and never thought about the kitty huh
Wollte nur eine Umarmung und dachte nie an die Muschi, huh
This a true story, nothing more and nothing less
Das ist eine wahre Geschichte, nicht mehr und nicht weniger
Ain't have this feeling in a while I'm more worried bout my progress
Hatte dieses Gefühl schon eine Weile nicht mehr, ich mache mir mehr Sorgen um meinen Fortschritt
To succeed in life
Um im Leben erfolgreich zu sein
Right now I'm not feeling right
Im Moment fühle ich mich nicht gut
People lookin down on me I care about this shit is trife
Leute schauen auf mich herab, ich kümmere mich um diesen Scheiß, ist hart
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few, times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
Aye, what can I say
Hey, was soll ich sagen
The way you feel can't change the way
Wie du dich fühlst, kann die Art nicht ändern
And this shit happens every time it's like the loves gon' run away
Und dieser Scheiß passiert jedes Mal, es ist, als würde die Liebe weglaufen
Nowadays I pay no mind the love I got don't run away
Heutzutage achte ich nicht darauf, die Liebe, die ich habe, läuft nicht weg
Back then use to be a wimp the love I had for you I chased
Damals war ich ein Weichei, der Liebe, die ich für dich hatte, bin ich nachgelaufen
I was a kid but it seem like I was only mature
Ich war ein Kind, aber es scheint, als wäre ich der Einzige gewesen, der reif war
Its probably cause everything I went through from being poor
Wahrscheinlich, weil ich alles durchgemacht habe, weil ich arm war
And maybe you denied my ass cause I was even poor
Und vielleicht hast du mich abgewiesen, weil ich sogar arm war
Would go home feeling hurt my heart was throbbing and was even sore
Ging nach Hause und fühlte mich verletzt, mein Herz pochte und war sogar wund
Knew I was fucked up I tucked up felt it in my core
Wusste, dass ich am Arsch war, fühlte es in meinem Innersten
I walked away from family to go fall on the floor
Ich ging weg von meiner Familie, um auf den Boden zu fallen
I never wanted them to worry about shit like that
Ich wollte nie, dass sie sich um so etwas Sorgen machen
But sometimes feelings thrown it and start rolling like I'm playing craps
Aber manchmal werden Gefühle reingeworfen und fangen an zu rollen, als würde ich Craps spielen
Uh, hold up, aye in fact
Äh, warte, ja, in der Tat
No females had my grades in tact
Keine Frauen hatten meine Noten intakt
I need diamonds all on my body shining like I laid in crack
Ich brauche Diamanten an meinem ganzen Körper, die leuchten, als hätte ich in Crack gelegen
Miss the old days may I cry?
Vermisse die alten Tage, darf ich weinen?
Miss the people hey can I?
Vermisse die Leute, hey, kann ich?
How could this life do this to me to us can we change it back
Wie konnte dieses Leben mir das antun, uns, können wir es rückgängig machen?
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few, times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
Broke my heart once, no, but, two times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern zweimal
You broke my heart once, no, but a few, times
Du hast mein Herz einmal gebrochen, nein, sondern ein paar Mal
"Yea, depression is real"
"Ja, Depressionen sind real"
"It hurts bad, and can maybe kill"
"Es tut sehr weh und kann vielleicht töten"
"Cause when I got the feel"
"Denn als ich das Gefühl bekam"
"I was wondering if it would heal"
"Habe ich mich gefragt, ob es heilen würde"





Writer(s): Semajh Brooks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.