Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Die
Wenn ich sterben sollte
If
I
should
die
Wenn
ich
sterben
sollte
Would
you
hide
my
mistakes
I
left
behind?
Würdest
du
meine
Fehler
verstecken,
die
ich
hinterließ?
Don't
forget
to
find
that
key
for
me
Vergiss
nicht,
diesen
Schlüssel
für
mich
zu
finden
"'Cause
a
woman's
pride
is
worse
"Denn
der
Stolz
einer
Frau
ist
schlimmer,
When
she's
dead,"
they've
said
wenn
sie
tot
ist,"
haben
sie
gesagt
I
find
time's
never
a
friend
(Friend,
a
friend,
a
friend)
Ich
finde,
die
Zeit
ist
niemals
ein
Freund
(Freund,
ein
Freund,
ein
Freund)
But
like
wine,
a
lifetime
sweetens
the
blend
Aber
wie
Wein,
ein
Leben
lang
versüßt
die
Mischung
(Sweetens
the
blend,
yeah)
(Versüßt
die
Mischung,
yeah)
And
I
know
that
you
said
forever
Und
ich
weiß,
dass
du
für
immer
sagtest
But
maybe
you
just
don't
remember
Aber
vielleicht
erinnerst
du
dich
einfach
nicht
Will
you
think
of
me
when
you
meet
hеr?
Wirst
du
an
mich
denken,
wenn
du
sie
triffst?
'Cause
a
love
like
ours
nеver
dies
Denn
eine
Liebe
wie
unsere
stirbt
nie
Yeah,
I'm
with
you,
I'm
like
your
Bible
Yeah,
ich
bin
bei
dir,
ich
bin
wie
deine
Bibel
Don't
matter
how
many
false
idols
Egal
wie
viele
falsche
Götzen
'Cause
I
need
to
know
this
is
vital
Denn
ich
muss
wissen,
das
ist
unerlässlich
Will
love
like
ours
ever
die?
Wird
eine
Liebe
wie
unsere
jemals
sterben?
Ours
ever
die?
Unsere
jemals
sterben?
No
abras
el
portal
Öffne
nicht
das
Portal
Que
nos
vamos
a
embrujar
Denn
wir
werden
uns
verzaubern
De
tantos
recuerdos,
baby
Von
so
vielen
Erinnerungen,
Baby
De
melodías
y
el
aire
salado
Von
Melodien
und
der
salzigen
Luft
De
huracanes
malvados
Von
tückischen
Hurrikanen
Ay,
¿cómo
puedes
tenerme
así?
Ay,
wie
kannst
du
mich
nur
so
im
Griff
haben?
Y
si
yo
me
muero
Und
wenn
ich
sterbe
Y
tienes
mil
amores
Und
du
tausend
Lieben
hast
Me
llevas
en
la
mente
Trägst
du
mich
in
deinen
Gedanken
'Cause
our
love
like
this
pa'
siempre
Denn
unsere
Liebe
wie
diese
ist
für
immer
You
and
me
forever
Du
und
ich
für
immer
Even
though
we
can
do
better
Auch
wenn
wir
es
besser
machen
könnten
'Cause
a
love
like
this
Denn
eine
Liebe
wie
diese
I
find
(I
find),
time's
never
a
friend
Ich
finde
(Ich
finde),
die
Zeit
ist
niemals
ein
Freund
(Never
a
friend,
a
friend,
a
friend)
(Niemals
ein
Freund,
ein
Freund,
ein
Freund)
But
like
wine
(Like
wine),
Aber
wie
Wein
(Wie
Wein),
A
lifetime
sweetens
the
blend
(Lifetime
sweetens
the
blend)
Ein
Leben
lang
versüßt
die
Mischung
(Leben
lang
versüßt
die
Mischung)
(Ooh,
and
I
know
that
you
said)
(Ooh,
und
ich
weiß,
dass
du
sagtest)
And
I
know
that
you
said
forever
(Ever)
Und
ich
weiß,
dass
du
für
immer
sagtest
(Für
immer)
But
maybe
you
just
don't
remember
('Member)
Aber
vielleicht
erinnerst
du
dich
einfach
nicht
(Erinnerst
dich
nicht)
Will
you
think
of
me
when
you
meet
her?
Wirst
du
an
mich
denken,
wenn
du
sie
triffst?
'Cause
a
love
like
ours
never
dies
Denn
eine
Liebe
wie
unsere
stirbt
nie
Yeah,
I'm
with
you,
I'm
like
your
Bible
(Your
Bible)
Yeah,
ich
bin
bei
dir,
ich
bin
wie
deine
Bibel
(Deine
Bibel)
Don't
matter
how
many
false
idols
(Oh
woah)
Egal
wie
viele
falsche
Götzen
(Oh
woah)
'Cause
I
need
to
know
this
is
vital
(This
is
vital,
vital)
Denn
ich
muss
wissen,
das
ist
unerlässlich
(Das
ist
unerlässlich,
unerlässlich)
'Cause
a
love
like
ours
never
dies
(Dies)
Denn
eine
Liebe
wie
unsere
stirbt
nie
(Stirbt
nie)
Ours
never
dies
Unsere
stirbt
nie
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): August Rosenbaum, Mariana De Miguel Flores, Niia Bertino, Robert Castillo, Robin Braun, Thomas Drayton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.