Paroles et traduction Hardwell - Friends (Esquire Late Night Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends (Esquire Late Night Remix)
Друзья (Esquire Late Night Remix)
The
last
time
I
saw
you
В
последний
раз
я
видел
тебя
Was
way
back
when
Давным-давно,
We′d
trade
cards
and
break
hearts
Мы
менялись
карточками
и
разбивали
сердца,
Wish
we
could
do
it
all
again
Хотел
бы
я,
чтобы
мы
могли
всё
это
повторить.
We
stole
your
brother's
bike
Мы
украли
велосипед
твоего
брата,
Riding
until
the
light
faded
Катались,
пока
не
стемнело,
But
you
and
I
Но
мы
с
тобой,
Yeah,
we′d
be
alright
Да,
у
нас
всё
было
бы
хорошо.
Do
you
still
have
the
scars
У
тебя
всё
ещё
остались
шрамы
From
falling
off
your
handlebars?
От
падения
с
руля?
Are
you
still
seeing
stars?
Ты
всё
ещё
видишь
звёзды?
(Are
you
still
seeing
stars?)
(Ты
всё
ещё
видишь
звёзды?)
Take
me
back
Верни
меня
назад,
To
playin'
video
games
К
игре
в
видеоигры,
When
we
were
drinking
underage
Когда
мы
пили,
не
достигнув
совершеннолетия,
Out
'til
we′re
sober
Гуляли,
пока
не
протрезвели,
′Til
the
party
was
over
(party
was
over)
Пока
вечеринка
не
закончилась
(вечеринка
закончилась).
We
were
just
friends,
friends,
friends
Мы
были
просто
друзьями,
друзьями,
друзьями,
Living
for
the
next
weekend
Жили
ради
следующих
выходных,
Staying
out
'til
we′re
sober
Гуляли,
пока
не
протрезвели,
'Til
the
party
was
over
Пока
вечеринка
не
закончилась,
Party
was
over
Вечеринка
закончилась.
Party
was
over
Вечеринка
закончилась.
Party
was
over
Вечеринка
закончилась.
Bonfires
in
backyards
Костры
во
дворах
With
gasoline
С
бензином,
We
burned
out
Мы
сгорели
дотла,
Your
embers
are
safe
with
me
Твои
угольки
в
безопасности
со
мной.
We
stole
your
brother′s
bike
Мы
украли
велосипед
твоего
брата,
Riding
until
the
light
faded
Катались,
пока
не
стемнело,
But
you
and
I
Но
мы
с
тобой,
Yeah,
we'd
be
alright
Да,
у
нас
всё
было
бы
хорошо.
Do
you
still
have
the
scars
У
тебя
всё
ещё
остались
шрамы
From
falling
off
your
handlebars?
От
падения
с
руля?
Are
you
still
seeing
stars?
Ты
всё
ещё
видишь
звёзды?
Take
me
back
Верни
меня
назад,
To
playin′
video
games
К
игре
в
видеоигры,
When
we
were
drinking
underage
Когда
мы
пили,
не
достигнув
совершеннолетия,
Out
'til
we're
sober
Гуляли,
пока
не
протрезвели,
′Til
the
party
was
over
Пока
вечеринка
не
закончилась.
We
were
just
friends,
friends,
friends
Мы
были
просто
друзьями,
друзьями,
друзьями,
Living
for
the
next
weekend
Жили
ради
следующих
выходных,
Staying
out
′til
we're
sober
Гуляли,
пока
не
протрезвели,
′Til
the
party
was
over
Пока
вечеринка
не
закончилась,
Party
was
over
Вечеринка
закончилась.
Party
was
over
Вечеринка
закончилась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Harris, Joseph Anthony Housley, Charles Curtis Martin, Mark Manchester, Nikolaus Adrian Becker, Mike Gazzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.