Nijigenki - Obsidian (Kuraiinu) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nijigenki - Obsidian (Kuraiinu)




Obsidian (Kuraiinu)
Obsidian (Kuraiinu)
Kono kurai kuuhaku ga ima
This immense void now
Sekai wo be-ru ni oou
Keeps enveloping the world in black
Manashi wa mienai noni
I can't see a thing
Kimi no iru koto wo shitta
Yet I knew that you're here
Boku no mae no keshiki
The scene before me
Iro mo naku, oto sae mo naku
So devoid of color and devoid of sound
Mawari chikyuu no you ni
Yet it revolves and spins around
Chuujiku ni wa meguri meguru
Like an eternally revolving earth
Shikisai nai joukei no kuse ni
Not a hint of color to be found
Hitotsu dake no shiru ankoku
In this monochromatic, pitch-black world
Nakazora yami no garandou ni
Within this yawning chasm of darkness
Hikari wa kagayaitemiru
There flickers a light
Akaruku someru no naraba
If you were to illuminate this scene
Kono saki sashikomeru no
Would that light also reach me?
Mugen no meiro no you ni
In this labyrinth that stretches on forever
Boku no te wo nobasu
I extend my hand
Kimi no hikari wo todoite
Hoping to feel your light
Ashi wo kuroi ni nurasu
I tread through the murky abyss below
Itsumo kage wa inochi wo mamoreteiru
Shadows have always protected my life
Noboru, ochiru, iki wo tomeru
I climb up, I fall down, I hold my breath
Kimi no inochi wa
Your life
Boku wo nagusameru
Comforts me
Kimi to isshoni iru no naraba
As long as I'm with you
Bokura no iro kienai ne
Our colors won't fade
Kono kurai kuuhaku ga ima
This immense void now
Sekai wo be-ru ni oou
Keeps enveloping the world in black
Manashi wa mienai noni
I can't see a thing
Kimi no iru koto mo
And so I know you're here with me
Kage no iru koto mo shitta
And so I know the shadows are here too





Writer(s): Nijigenki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.