Nik & Jay - Hot Sauce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik & Jay - Hot Sauce




Nik & Jay, okay, alright
Ник и Джей, хорошо, хорошо
Boom-boom, mmh
Бум-бум, МММ
Er det ikk' rigtigt, det' rigtigt, ah
Разве это не "правильно", не "правильно", а
Hot sauce
Острый соус
Det' ikk' første gang, at vi får Dannebrog
Это не первый раз, когда мы получаем Даннеброг.
Til at step' op og kridt' deres dansesko
Чтобы сделать шаг вперед и начертить мелом их танцевальные туфли.
Og det går boom-bang-badanka-dang
И он звучит: бум-бум-баданка-Данг!
Bonsoir madamme, jeg [?]
Бонсуар, Мадам, Я ...
Nej, min tankegang er ikk' længer' den samme
Нет, мои мысли уже не те,
Men du stadig gern' ryst' den som en klapperslange
Но ты все равно должен трясти ими, как гремучую змею.
Jeg prøver at skrive de sange, som mit barnebarn
Я пытаюсь писать песни, которые мой внук
Vil skrue op for, når jeg engang bli'r gammel
Появится, когда я состарюсь.
Ja, du ved
Да, ты знаешь.
Baby, baby
Детка, детка...
Bar' gør det, du' bestemt til
Бар "делай то, что тебе суждено".
Og la' os vær' taknemmelig'
И давайте будем "благодарны".
Uh ja, uh ja, uh ja
Ах да, ах да, ах да
Baby, baby
Детка, детка...
Bar' gør det, du' bestemt til
Бар "делай то, что тебе суждено".
La' det ringe ud i det uendelige (Aah, ja)
Пусть он звучит до бесконечности (А-А, да).
Bare pop det ligesom skateboards
Просто потряси ею, как скейтбордом.
Vi' connected ligesom hot-spots
Мы связаны, как горячие точки.
Gør dig varm indeni ligesom hot sauce
Согревает изнутри, как острый соус.
Hot sauce
Острый соус
Midt i natten, her står vi
Посреди ночи мы здесь.
Gjort af det samme stof som stjernerne
Из той же ткани, что и звезды.
Alt det vi længes mod
Все, к чему мы стремимся.
Vi ka' ikk' galt, længe vi blot har hjertet med
Мы не можем ошибиться, пока у нас есть сердце.
De ka' ikk' ta' det fra mig - jeg' optimist
У меня этого не отнять-я оптимист.
Tro på, jeg lover, ja, det bli'r godt til sidst
Поверь мне, я обещаю, да, в конце концов все будет хорошо.
Jeg ka' tænk' selv - ikk' brug for nogen lobbyist
Я могу думать за себя-мне не нужен никакой лоббист.
Og redder dagen med noget funky shit
И спаси положение с помощью какого-нибудь обалденного дерьма
Selv når skyerne er tungest for os allesammen
Даже когда тучи самые тяжелые для всех нас.
Prøver vi at dyber' end en hvalsang
Мы пытаемся добраться до дайбер-энда китовой песни
Ingen normal sang - det' derfor hel' andedammen, Dannevang
Нет нормальной песни - это "следовательно, Хель", andedammen, Dannevang.
Stadig elsker Nik & Jay dagen lang (Er det ikk' rigtigt, det' rigtigt)
Все еще люблю Nik & Jay весь день напролет (разве это не "правильно, правильно"?)
Baby, baby
Детка, детка ...
Bar' gør det, du' bestemt til
Бар "делай то, что тебе суждено".
Og la' os vær' taknemmelig'
И давайте будем "благодарны".
Uh ja, uh ja, uh ja
Ах да, ах да, ах да
Baby, baby (Baby)
Детка, детка (детка)
Bar' gør det, du' bestemt til (Bestemt til)
Бар "делай то, что ты" предназначен для (предназначен для)
La' det ringe ud i det uendelige (Aah, ja)
Пусть он звучит до бесконечности (А-А, да).
Bare pop det ligesom skateboards
Просто потряси ею, как скейтбордом.
Vi' connected ligesom hot-spots
Мы связаны, как горячие точки.
Gør dig varm indeni ligesom hot sauce
Согревает изнутри, как острый соус.
Hot sauce
Острый соус
Midt i natten, her står vi
Посреди ночи мы здесь.
Gjort af det samme stof som stjernerne (Ja, ja)
Сделано из той же ткани, что и звезды (да, да).
Alt det vi længes mod
Все, к чему мы стремимся.
Vi ka' ikk' galt, længe vi blot har hjertet med
Мы не можем ошибиться, пока у нас есть сердце.
Det hel' har været alvorligt lately
В последнее время все так серьезно.
La' os lige hyg' os, ha' det sjovt med en baby
Веселись, веселись с ребенком!
Hva' med at se det hel' lidt foroven? Ah
Как насчет того, чтобы увидеть все это немного выше?
For nattenhimlen lyser op, min baby
Потому что ночное небо озаряется светом, моя малышка.
Og se os lige - her står vi med en baby
И посмотри на нас - вот мы с ребенком.
Føler mig taknemmelig
Чувство благодарности
Midt i natten, her står vi (Midt i natten)
Посреди ночи мы стоим здесь (посреди ночи).
Gjort af det samme stof som stjernerne (Ja, ja)
Сделано из той же ткани, что и звезды (да, да).
Alt det vi længes mod (Ser du)
Все, чего мы жаждем (ты видишь).
Vi ka' ikk' galt, længe vi blot har hjertet med
Мы не можем ошибиться, пока у нас есть сердце.
Baby, baby
Детка, детка...
Bar' gør det, du' bestemt til
Бар "делай то, что тебе суждено".
Brændende varm (Hot sauce)
Обжигающе горячий (острый соус)
Baby, som brændende varm
Детка, как будто горит жарко.
Ååh, brændende varm (Hot sauce)
О, обжигающе горячий (острый соус)





Writer(s): Niclas Petersen, Rewan Riko, Jannik Thomsen, Claus Holm, Morten Breum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.