Paroles et traduction Nik & Jay - Skytsengel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skytsengel
Ангел-хранитель
Alright,
alright,
okay
Хорошо,
хорошо,
ладно
Masser
vind
i
mine
sejl
Попутный
ветер
в
моих
парусах
Alright,
alright,
okay
Хорошо,
хорошо,
ладно
Nogen
vil
stadig
se
mig
fejle
Кто-то
всё
ещё
хочет
видеть
мои
провалы
Alright,
alright,
okay
Хорошо,
хорошо,
ладно
Livet
det
kan
være
tough
Жизнь
может
быть
жестокой
Men
man
har
brug
for
at
føle
sig
nede
Но
нужно
иногда
чувствовать
себя
подавленным
En
gang
i
mellem,
for
igen
at
føle
sig
op
Время
от
времени,
чтобы
снова
почувствовать
себя
на
высоте
Hubba
bubba,
pop
den,
pop
den
Хабба-бубба,
лопни
её,
лопни
её
Be
bop
a
lula,
baby
brug
hoften
Би-боп-а-лула,
детка,
двигай
бедрами
Himmel,
liv
og
glade
mennesker
Небо,
жизнь
и
счастливые
люди
Så
jeg
kan
pop
Так
что
я
могу
отрываться
Og
dem
der
ik'
vil
dig
det
bedste
er
ærlig
talt
fucked
А
те,
кто
не
желает
тебе
лучшего,
честно
говоря,
облажались
Giv
mig
vinger
Дай
мне
крылья
Lad
det
køre
på
skinner
ligesom
et
lokomotiv
Пусть
все
идет
как
по
маслу,
как
локомотив
Vil
bare
gerne
være
lidt
positiv
Хочу
просто
быть
немного
позитивным
Vil
bare
gerne
leve
det
gode
liv
Хочу
просто
жить
хорошей
жизнью
Sig
mig,
hvor
blev
kærligheden
af?
Скажи
мне,
куда
делась
любовь?
Jeg
tror
at
det
på
tide,
vi
bringer
det
tilbage
Думаю,
пора
нам
вернуть
её
обратно
Jeg
tror
at
det
på
tide,
vi
bringer
det
tilbage
Думаю,
пора
нам
вернуть
её
обратно
Jeg
tror
at
det
på
tide,
vi
bringer
det
tilbage
Думаю,
пора
нам
вернуть
её
обратно
Salam
Aleikum
Салам
Алейкум
Broder,
søster
Брат,
сестра
Alle
væsener
Все
существа
Løft
hinanden
Поддерживайте
друг
друга
Så
ik'
vi
visner
Чтобы
мы
не
увядали
Jeg
håber
bare
min
engel,
hun
er
med
mig
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
со
мной
Jeg
håber
bare
min
engel
giver
mig
vinger
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
даст
мне
крылья
Jeg
håber
bare
min
engel
giver
mig
vinger
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
даст
мне
крылья
Hvid
bror,
sort
bror
Белый
брат,
черный
брат
Min
bror,
vi
farveblinde
Мой
брат,
мы
дальтоники
Vi
stammer
allesammen
det
samme
sted
fra,
fra
en
kvinde
Мы
все
произошли
из
одного
места,
от
женщины
Bræk
brød
med
mig,
bræk,
bræk
brød
med
mig
Раздели
со
мной
хлеб,
раздели,
раздели
со
мной
хлеб
Blød
med
mig,
lad
mig
dele
min
gløde
med
dig
Раздели
со
мной,
позволь
мне
поделиться
с
тобой
своим
огнем
Grådig,
vi
overdådig
buffet
Жадные,
мы
— роскошный
шведский
стол
Over
middelmådig,
vi
ved,
vi
må
nå
succes
Выше
среднего,
мы
знаем,
что
должны
достичь
успеха
Det
går
op,
og
det
går
ned
То
взлеты,
то
падения
Det
bare
life
Это
просто
жизнь
Baby,
ingen
sved
Детка,
без
пота
Og
der
er
mere
mellem
himmel
og
jord
И
есть
нечто
большее
между
небом
и
землей
Og
der
er
mere
i
mellem
mine
ord
И
есть
нечто
большее
между
моими
словами
Du
kan
få
lidt
af
resterne
ved
mit
bord
Ты
можешь
получить
немного
остатков
с
моего
стола
Værs'go,
værs'go,
værs'go
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста
Får
du
nogensinde
nok?
Тебе
когда-нибудь
бывает
достаточно?
Vil
du
nogensinde
stop'?
Ты
когда-нибудь
остановишься?
Nu
det
nok
Теперь
достаточно
Jeg
tror
at
det
på
tide,
vi
bringer
det
tilbage
Думаю,
пора
нам
вернуть
её
обратно
Jeg
tror
at
det
på
tide,
vi
bringer
det
tilbage
Думаю,
пора
нам
вернуть
её
обратно
Salam
aleikum
Салам
алейкум
Broder,
søster
Брат,
сестра
Alle
væsener
Все
существа
Løft
hinanden
Поддерживайте
друг
друга
Så
ik'
vi
visner
Чтобы
мы
не
увядали
Jeg
håber
bare
min
engel,
hun
er
med
mig
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
со
мной
Jeg
håber
bare
min
engel
giver
mig
vinger
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
даст
мне
крылья
Jeg
håber
bare
min
engel
giver
mig
vinger
Я
просто
надеюсь,
что
мой
ангел
даст
мне
крылья
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jannik Thomsen, Niclas Petersen, Claus Holm, Rewan Riko, Morten Breum
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.