Paroles et traduction Nik Kershaw - Already
Ain′t
no
stopping
this
thing
he's
chasing
Это
не
остановит
его
погоню.
Ain′t
no
stopping
this
runaway
train
he's
on
Он
не
остановит
этот
сбежавший
поезд.
He's
wishing
his
wishes
and
missing
his
station
Он
загадывает
желания
и
упускает
свое
место.
It′s
there
one
t
minute,
and
the
next
it′s
gone,
gone,
gone
Это
там,
в
одну
минуту,
а
в
следующую
она
ушла,
ушла,
ушла.
Keeps
on
betting
on
winning
this
race
Продолжает
делать
ставки
на
победу
в
этой
гонке.
Don't
see
it
looking
him
in
his
face
Не
вижу
этого,
глядя
ему
в
лицо.
He′s
already
there
Он
уже
здесь.
He's
already
made
it
Он
уже
сделал
это.
He′s
already
stolen
the
show
Он
уже
украл
шоу.
He
just
don't
know
Он
просто
не
знает.
There
ain′t
no
stopping
this
rollercoaster
Это
американские
горки
не
остановить.
There
ain't
no
jumping
this
merry-go-round
she
rides
Она
не
прыгает
на
карусели,
она
катается.
You
won't
see
this
girl
smelling
these
roses
Ты
не
увидишь
эту
девушку,
пахнущую
этими
розами.
You
won′t
catch
this
girl
showing
this
thorn
she
hides
Ты
не
поймаешь
эту
девушку,
показывающую,
что
она
прячет
шипы.
A
love
bound
mother
and
a
dutiful
wife
Привязанная
к
любви
мать
и
послушная
жена.
Too
much
living
and
not
enough
life
Слишком
много
жизни
и
недостаточно
жизни.
She′s
already
there
Она
уже
здесь.
She's
already
made
it
Она
уже
сделала
это.
She′s
already
stolen
the
show
Она
уже
украла
шоу.
She
just
don't
know
Она
просто
не
знает.
And
It′ll
never
be
right
unless
one
of
them
sees
И
это
никогда
не
будет
правильно,
пока
один
из
них
не
увидит.
The
proverbial
wood
from
the
proverbial
trees.
Пресловутый
лес
из
пресловутых
деревьев.
They're
already
there
Они
уже
там.
They′ve
already
made
it
Они
уже
сделали
это.
They've
already
stolen
the
show
Они
уже
украли
шоу.
They
just
don't
know
Они
просто
не
знают.
It′s
on
the
tip
of
my
tongue
Это
на
кончике
моего
языка.
It′s
there
and
then
it's
gone
Оно
там,
а
потом
исчезло.
It′s
coming
around
again
Он
снова
возвращается.
It's
just
around
this
bend
Это
просто
за
поворотом.
It′s
over
the
horizon
Это
за
горизонтом.
It's
right
before
my
eyes
Это
прямо
перед
моими
глазами.
It′s
right
beneath
my
feet
Это
прямо
у
меня
под
ногами.
Ain't
no
stopping
this
thing
we're
chasing
Мы
не
остановим
то,
что
преследуем.
Ain′t
no
stopping
this
runaway
train
we′re
on
Мы
не
остановим
этот
сбежавший
поезд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIK KERSHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.