Nik Kershaw - Already - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Already




Ain′t no stopping this thing he's chasing
Это не остановит его погоню.
Ain′t no stopping this runaway train he's on
Он не остановит этот сбежавший поезд.
He's wishing his wishes and missing his station
Он загадывает желания и упускает свое место.
It′s there one t minute, and the next it′s gone, gone, gone
Это там, в одну минуту, а в следующую она ушла, ушла, ушла.
Keeps on betting on winning this race
Продолжает делать ставки на победу в этой гонке.
Don't see it looking him in his face
Не вижу этого, глядя ему в лицо.
He′s already there
Он уже здесь.
He's already made it
Он уже сделал это.
He′s already stolen the show
Он уже украл шоу.
He just don't know
Он просто не знает.
There ain′t no stopping this rollercoaster
Это американские горки не остановить.
There ain't no jumping this merry-go-round she rides
Она не прыгает на карусели, она катается.
You won't see this girl smelling these roses
Ты не увидишь эту девушку, пахнущую этими розами.
You won′t catch this girl showing this thorn she hides
Ты не поймаешь эту девушку, показывающую, что она прячет шипы.
A love bound mother and a dutiful wife
Привязанная к любви мать и послушная жена.
Too much living and not enough life
Слишком много жизни и недостаточно жизни.
She′s already there
Она уже здесь.
She's already made it
Она уже сделала это.
She′s already stolen the show
Она уже украла шоу.
She just don't know
Она просто не знает.
And It′ll never be right unless one of them sees
И это никогда не будет правильно, пока один из них не увидит.
The proverbial wood from the proverbial trees.
Пресловутый лес из пресловутых деревьев.
They're already there
Они уже там.
They′ve already made it
Они уже сделали это.
They've already stolen the show
Они уже украли шоу.
They just don't know
Они просто не знают.
It′s on the tip of my tongue
Это на кончике моего языка.
It′s there and then it's gone
Оно там, а потом исчезло.
It′s coming around again
Он снова возвращается.
It's just around this bend
Это просто за поворотом.
It′s over the horizon
Это за горизонтом.
It's right before my eyes
Это прямо перед моими глазами.
It′s right beneath my feet
Это прямо у меня под ногами.
Ain't no stopping this thing we're chasing
Мы не остановим то, что преследуем.
Ain′t no stopping this runaway train we′re on
Мы не остановим этот сбежавший поезд.





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.