Nik Kershaw - Don Quixote (Extra Special Long Mix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Don Quixote (Extra Special Long Mix)




Don Quixote (Extra Special Long Mix)
Дон Кихот (Супер Длинная Версия)
Your mind can play tricks
Твой разум может играть шутки,
Makes you what you want to be
Делая тебя тем, кем ты хочешь быть.
Just like superheroes
Прямо как супергерои,
You saw them on tv
Которых ты видел по телевизору.
Coast to coast, wall to wall
От края до края, от стены до стены,
Got to go, duty calls
Должен идти, долг зовёт.
Here i am
Вот я,
Superman, lois lane
Супермен, Лоис Лейн,
Saved the world, back again
Спас мир, вернулся снова.
Here i am
Вот я.
In my old, red saloon
В моём старом, красном седане
I'm a knight in shining armour
Я рыцарь в сияющих доспехах.
If i were asleep, man
Если бы я спал, милая,
I couldn't be much calmer
Я не мог бы быть спокойнее.
Hit the road, on the run
В путь, в бегах,
Faster than anyone
Быстрее, чем кто-либо.
Here i am
Вот я,
One for all, all for one
Один за всех, все за одного.
Shake the fist, shoot the gun
Взмахнуть кулаком, выстрелить из ружья.
Here i am
Вот я.
Don quixote
Дон Кихот,
What do you say?
Что ты скажешь?
Are we proud? are we brave?
Мы гордые? Мы храбрые?
Or just crazy?
Или просто сумасшедшие?
Don quixote
Дон Кихот,
What do you say?
Что ты скажешь?
Are we shooting at windmills like you?
Мы стреляем в ветряные мельницы, как ты?
Common sense, is as good
Здравый смысл так же хорош,
As a cafe' on the moon
Как кафе на Луне,
When man and machinery come to their high noon
Когда человек и машина встречаются в зените.
Beat the clock, punch the wall
Опередить время, ударить по стене,
Fix'd in no time at all
Починить в мгновение ока.
Here i am
Вот я,
Radio on the blink
Радио сломалось,
Kick the cat, hit the drink
Пнуть кота, выпить.
Here i am
Вот я.
Don quixote
Дон Кихот,
What do you say?
Что ты скажешь?
Are we proud, are be brave
Мы гордые? Мы храбрые?
Or just crazy?
Или просто сумасшедшие?
Don quixote
Дон Кихот,
What do you say?
Что ты скажешь?
Are we shooting at windmills like you?
Мы стреляем в ветряные мельницы, как ты?
Here i am
Вот я,
Don quixote
Дон Кихот,
We're all men of la mancha
Мы все люди Ла Манчи.





Writer(s): N Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.