Nik Kershaw - Gone to Pieces (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Gone to Pieces (Live)




Gone to Pieces (Live)
Разбитый на куски (Live)
I think i'll call the whole thing off
Думаю, я поставлю на всем этом крест,
A joke's a joke, it isn't funny anymore
Шутка есть шутка, но больше не смешно.
Enough's enough
Хватит, достаточно,
Now i forget what i was fighting for
Теперь я забыл, за что боролся.
I played the game
Я играл в эту игру,
I lost
Проиграл.
I even took the blame
Я даже взял вину на себя,
I lost
Проиграл.
I think i'll change my name
Думаю, я сменю имя
To lost
На "Проигравший".
I'll never be the same anymore
Я никогда не буду прежним.
So tell the whole world
Так скажи всему миру,
I'm not here, i'm somewhere else
Меня здесь нет, я где-то еще,
And i'm not coming back
И я не вернусь.
Cos i'm
Потому что я
Gone to pieces
Разбит на куски,
Out to lunch
Ушел в себя.
Gone to pieces
Разбит на куски,
Tired of running with the bunch
Устал бежать со всеми.
I'm tired of going to the wall
Я устал идти до конца,
When i had nothing but the best intentions
Когда у меня были только лучшие намерения.
I'm sick of answering the call
Мне надоело отвечать на звонки,
Of alexander graham bell's inventions
Изобретения Александра Грэма Белла.
I took a gamble every day
Я рисковал каждый день,
I lost
Проиграл.
I didn't wanna play
Я не хотел играть,
I lost
Проиграл.
Down each and every by way
С каждым шагом в сторону,
I lost
Проиграл.
And yes i even did it my way
И да, я даже делал это по-своему.
So tell the whole world
Так скажи всему миру,
I'm not me i'm someone else
Я не я, я кто-то другой,
And he's gone with me too.
И он тоже ушел со мной.
Gone to pieces
Разбит на куски,
Out to lunch
Ушел в себя.
Gone to pieces
Разбит на куски,
Tired of running with the bunch
Устал бежать со всеми.
(Tired of living punch for punch).
(Устал жить удар за ударом).





Writer(s): Nik Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.