Paroles et traduction Nik Kershaw - Gone to Pieces (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gone to Pieces (Live)
Разбитый на куски (Live)
I
think
i'll
call
the
whole
thing
off
Думаю,
я
поставлю
на
всем
этом
крест,
A
joke's
a
joke,
it
isn't
funny
anymore
Шутка
есть
шутка,
но
больше
не
смешно.
Enough's
enough
Хватит,
достаточно,
Now
i
forget
what
i
was
fighting
for
Теперь
я
забыл,
за
что
боролся.
I
played
the
game
Я
играл
в
эту
игру,
I
even
took
the
blame
Я
даже
взял
вину
на
себя,
I
think
i'll
change
my
name
Думаю,
я
сменю
имя
To
lost
На
"Проигравший".
I'll
never
be
the
same
anymore
Я
никогда
не
буду
прежним.
So
tell
the
whole
world
Так
скажи
всему
миру,
I'm
not
here,
i'm
somewhere
else
Меня
здесь
нет,
я
где-то
еще,
And
i'm
not
coming
back
И
я
не
вернусь.
Gone
to
pieces
Разбит
на
куски,
Out
to
lunch
Ушел
в
себя.
Gone
to
pieces
Разбит
на
куски,
Tired
of
running
with
the
bunch
Устал
бежать
со
всеми.
I'm
tired
of
going
to
the
wall
Я
устал
идти
до
конца,
When
i
had
nothing
but
the
best
intentions
Когда
у
меня
были
только
лучшие
намерения.
I'm
sick
of
answering
the
call
Мне
надоело
отвечать
на
звонки,
Of
alexander
graham
bell's
inventions
Изобретения
Александра
Грэма
Белла.
I
took
a
gamble
every
day
Я
рисковал
каждый
день,
I
didn't
wanna
play
Я
не
хотел
играть,
Down
each
and
every
by
way
С
каждым
шагом
в
сторону,
And
yes
i
even
did
it
my
way
И
да,
я
даже
делал
это
по-своему.
So
tell
the
whole
world
Так
скажи
всему
миру,
I'm
not
me
i'm
someone
else
Я
не
я,
я
кто-то
другой,
And
he's
gone
with
me
too.
И
он
тоже
ушел
со
мной.
Gone
to
pieces
Разбит
на
куски,
Out
to
lunch
Ушел
в
себя.
Gone
to
pieces
Разбит
на
куски,
Tired
of
running
with
the
bunch
Устал
бежать
со
всеми.
(Tired
of
living
punch
for
punch).
(Устал
жить
удар
за
ударом).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.