Nik Kershaw - I Want Let The Sun Go Down On Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - I Want Let The Sun Go Down On Me




Forty winks in the lobby,
Сорок подмигиваний в вестибюле,
Make mine a G&T.
Сделай моим "Джи энд Ти".
Then to our favorite hobby,
Затем к нашему любимому увлечению,
Searching for an enemy.
В поисках врага.
Here in our paper houses,
Здесь, в наших бумажных домах,
Stretching for miles and miles.
Тянущихся на мили и мили.
Old men in stripy trousers rule the world with plastic smiles.
Старики в полосатых штанах правят миром с пластиковыми улыбками.
Good or bad, like it or not.
Хорошо это или плохо, нравится тебе это или нет.
It's the only one we've got
Это единственное, что у нас есть.
I won't let the sun go down on me.
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
Mother nature isn't in it, three hundred million years
Мать-природа не в этом, триста миллионов лет.
Goodbye in just a minute, gone forever, no more tears
Прощай через минуту, ушел навсегда, больше никаких слез.
Pinball man, power glutton, vacuum inside his head
Человек пинбола, власть обжора, вакуум в его голове.
Forefinger on the button, is he blue or is he red
Указательный палец на кнопке, он синий или красный?
Break your silence if you would
Нарушай тишину, если хочешь.
Before the sun goes down for good
Пока солнце не зашло навсегда.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу упасть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу опуститься на меня.
I won't let the sun go down.
Я не позволю солнцу опуститься.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.