Paroles et traduction Nik Kershaw - I Want Let The Sun Go Down On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forty
winks
in
the
lobby,
Сорок
подмигиваний
в
вестибюле,
Make
mine
a
G&T.
Сделай
моим
"Джи
энд
Ти".
Then
to
our
favorite
hobby,
Затем
к
нашему
любимому
увлечению,
Searching
for
an
enemy.
В
поисках
врага.
Here
in
our
paper
houses,
Здесь,
в
наших
бумажных
домах,
Stretching
for
miles
and
miles.
Тянущихся
на
мили
и
мили.
Old
men
in
stripy
trousers
rule
the
world
with
plastic
smiles.
Старики
в
полосатых
штанах
правят
миром
с
пластиковыми
улыбками.
Good
or
bad,
like
it
or
not.
Хорошо
это
или
плохо,
нравится
тебе
это
или
нет.
It's
the
only
one
we've
got
Это
единственное,
что
у
нас
есть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me.
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
Mother
nature
isn't
in
it,
three
hundred
million
years
Мать-природа
не
в
этом,
триста
миллионов
лет.
Goodbye
in
just
a
minute,
gone
forever,
no
more
tears
Прощай
через
минуту,
ушел
навсегда,
больше
никаких
слез.
Pinball
man,
power
glutton,
vacuum
inside
his
head
Человек
пинбола,
власть
обжора,
вакуум
в
его
голове.
Forefinger
on
the
button,
is
he
blue
or
is
he
red
Указательный
палец
на
кнопке,
он
синий
или
красный?
Break
your
silence
if
you
would
Нарушай
тишину,
если
хочешь.
Before
the
sun
goes
down
for
good
Пока
солнце
не
зашло
навсегда.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
упасть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
опуститься
на
меня.
I
won't
let
the
sun
go
down.
Я
не
позволю
солнцу
опуститься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.