Nik Kershaw - I Won't Let The Sun Go Down On Me (Solo Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - I Won't Let The Sun Go Down On Me (Solo Acoustic)




Forty winks in the lobby, make mine a G&T
Сорок подмигиваний в вестибюле, сделай мой Джи-энд-Ти.
Then to our favourite hobby, searching for an enemy
А потом к нашему любимому занятию-поискам врага.
Here in our paper houses, stretching for miles and miles
Здесь, в наших бумажных домиках, простирающихся на мили и мили.
Old men in stripy trousers, rule the world with plastic smiles
Старики в полосатых брюках правят миром с пластмассовыми улыбками.
Good or bad, like it or not
Хорошо это или плохо, нравится вам это или нет.
It's the only one we've got
Это единственное, что у нас есть.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
Mother nature, isn't in it, three hundred million years
Мать-природа, не так ли, триста миллионов лет?
Goodbye in just a minute, gone forever, no more tears
Прощай через минуту, уйди навсегда, больше никаких слез.
Pinball man, manpower glutton, vacuum inside his head
Пинболист, пожиратель рабочей силы, вакуум в его голове.
Forefinger on the button, is he blue or is he red?
Указательный палец на кнопке, он синий или красный?
Break your silence if you would
Наруши свое молчание, если хочешь.
Before the sun goes down for good
Прежде чем солнце зайдет навсегда
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
No, I won't let the sun go
Нет, я не позволю солнцу уйти.
No, I won't let the sun go
Нет, я не позволю солнцу уйти.
No, I won't let the sun go
Нет, я не позволю солнцу уйти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.
I won't let the sun go down on me
Я не позволю солнцу зайти надо мной.
I won't let the sun go down
Я не позволю солнцу зайти.





Writer(s): Nik Kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.