Paroles et traduction Nik Kershaw - I Won't Let the Sun Go Down On Me
I Won't Let the Sun Go Down On Me
Я не позволю солнцу закатиться надо мной
Forty
winks
in
the
lobby,
make
mine
a
G&T
Сорок
моргнув
в
вестибюле,
закажи
мне
джин-тоник,
Then
to
our
favourite
hobby,
searching
for
an
enemy
Затем
к
нашему
любимому
хобби,
поиску
врага.
Here
in
our
paper
houses,
stretching
for
miles
and
miles
Здесь,
в
наших
бумажных
домах,
простирающихся
на
мили
и
мили,
Old
men
in
stripy
trousers
rule
the
world
with
plastic
smiles
Старики
в
полосатых
штанах
правят
миром
с
пластиковыми
улыбками.
Good
or
bad,
like
it
or
not
Хорошо
или
плохо,
нравится
нам
это
или
нет,
It's
the
only
one
we've
got
Это
единственное,
что
у
нас
есть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
Mother
nature
isn't
in
it
three
hundred
million
years
Матушки-природы
больше
нет,
триста
миллионов
лет,
Goodbye
in
just
a
minute,
gone
forever,
no
more
tears
Прощай,
всего
через
минуту,
ушла
навсегда,
больше
никаких
слез.
Pinball
man,
power
glutton,
vacuum
inside
his
head
Человек-пинбол,
обжора
власти,
вакуум
в
голове,
Forefinger
on
the
button,
is
he
blue,
or
is
he
red?
Указательный
палец
на
кнопке,
он
синий
или
красный?
Break
your
silence
if
you
would
Прерви
свое
молчание,
если
можешь,
Before
the
sun
goes
down
for
good
Прежде
чем
солнце
погаснет
навсегда.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
закатиться
надо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIK KERSHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.