Paroles et traduction Nik Kershaw - I Won't Let the Sun Go Down On Me (Extended Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Let the Sun Go Down On Me (Extended Mix)
Я не позволю солнцу уйти на покой (расширенная версия)
Forty
winks
in
the
lobby,
make
mine
a
G&T
Сорок
моргнув
в
вестибюле,
закажи
мне
джин
с
тоником,
Then
to
our
favorite
hobby,
searching
for
an
enemy
Затем
к
нашему
любимому
хобби,
поиску
врага.
Here
in
our
paper
houses,
stretching
for
miles
and
miles
Здесь,
в
наших
картонных
домиках,
тянущихся
на
мили
и
мили,
Old
men
in
stripy
trousers
rule
the
world
with
plastic
smiles
Старики
в
полосатых
штанах
правят
миром
с
пластмассовыми
улыбками.
Good
or
bad,
like
it
or
not
Хорошо
или
плохо,
нравится
тебе
это
или
нет,
It's
the
only
one
we've
got
Это
единственное,
что
у
нас
есть.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
Mother
nature
isn't
in
it,
three
hundred
million
years
Матери-природы
нет
в
этом
уже
триста
миллионов
лет,
Goodbye
in
just
a
minute,
gone
forever,
no
more
tears
Прощай,
всего
через
минуту,
ушел
навсегда,
никаких
слез.
Pinball
man,
power
glutton,
vacuum
inside
his
head
Человек-пинбол,
обжора
власти,
вакуум
в
его
голове.
Forefinger
on
the
button,
is
he
blue
or
is
he
red
Указательный
палец
на
кнопке,
он
синий
или
красный?
Break
your
silence
if
you
would
Нарушь
свое
молчание,
если
можешь,
Before
the
sun
goes
down
for
good
Прежде
чем
солнце
погаснет
навсегда.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
I
won't
let
the
sun
go
down
on
me
Я
не
позволю
солнцу
уйти
на
покой,
I
won't
let
the
sun
go
down
Я
не
позволю
солнцу
закатиться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nik Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.