Paroles et traduction Nik Kershaw - Know How (Live At Hammersmith Odeon December 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Know How (Live At Hammersmith Odeon December 1984)
Знаю Как (Живое выступление в Hammersmith Odeon, декабрь 1984)
Got
a
badge
upon
my
chest
У
меня
значок
на
груди,
I'm
a
cut
above
the
rest
Я
выше
остальных,
So
ican
tell
you
what
to
do
Поэтому
я
могу
сказать
тебе,
что
делать.
Got
my
regimental
hat
У
меня
полковой
головной
убор,
Got
my
"by
the
good
book"
chat
У
меня
разговор
"по
писаному",
So
ican
tell
you
where
to
go
Поэтому
я
могу
сказать
тебе,
куда
идти.
I've
got
a
job
to
do
and
i'm
telling
you
У
меня
есть
работа,
и
я
говорю
тебе,
I
intend
to
do
it
well
Я
намерен
сделать
ее
хорошо.
It's
easy
when
you
know
how
Это
легко,
когда
знаешь
как.
Got
my
smart
uniform
У
меня
нарядная
форма
And
my
duty
to
perform
И
мой
долг
- исполнять,
Don't
care
you
who
you
are
Все
равно,
кто
ты,
I'm
the
only
one
who
can
spoil
your
fun
Я
единственный,
кто
может
испортить
тебе
веселье
With
one
shake
of
the
head
Одним
покачиванием
головы.
It's
easy
when
you
know
how,
know
way
Это
легко,
когда
знаешь
как,
знаешь
путь,
Know
where
and
know
today
Знаешь
где
и
знаешь
сегодня,
Know
mercy,
know
time
Знаешь
милосердие,
знаешь
время,
Know
reason,
know
rhyme
Знаешь
причину,
знаешь
рифму,
I
can
tell
you
i'm
the
law
Я
могу
сказать
тебе,
я
закон,
With
my
medals
from
the
war
С
моими
медалями
с
войны,
So
don't
tell
me
what
to
do
Поэтому
не
говори
мне,
что
делать.
With
my
narrow
point
of
view
С
моей
узкой
точкой
зрения,
Though
i
know
you're
probably
right,
i
guess
Хотя
я
знаю,
ты,
наверное,
права,
полагаю,
It's
still
not
easy
saying
yes
Все
еще
нелегко
сказать
"да".
It's
easy
when
you
know
how,
know
way
Это
легко,
когда
знаешь
как,
знаешь
путь,
Know
where
and
know
today
Знаешь
где
и
знаешь
сегодня,
Know
mercy,
know
time
Знаешь
милосердие,
знаешь
время,
Know
reason,
know
rhyme
Знаешь
причину,
знаешь
рифму,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.