Paroles et traduction Nik Kershaw - Monkey Business
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Another
cat
amongst
the
pigeons
Еще
один
кот
среди
голубей.
Another
spanner
in
the
scheme
of
things
Еще
один
гаечный
ключ
в
схеме
вещей.
I
don't
know
why
it
shakes
them
up
so
much
Я
не
знаю,
почему
это
так
их
встряхивает.
They're
so
out
of
touch
with
me.
Они
так
далеки
от
меня.
It
isn't
easy
finding
something
new
Нелегко
найти
что-то
новое.
The
bible
bashers
beat
you
black
and
blue
Библейские
колотуны
избивают
тебя
до
синяков.
Fire
and
brimstone
raining
down
on
you
Огонь
и
сера
льются
на
тебя
дождем.
But
you
know
it's
true,
they
know
what
they
can
do.
Но
ты
знаешь,
что
это
правда,
они
знают,
на
что
способны.
Monkey
business,
mankind
Обезьянье
дело,
человечество
I've
got
a
theory
that
will
blow
your
mind
У
меня
есть
теория,
которая
сведет
тебя
с
ума.
Monkey
business,
you'll
see
Обезьянье
дело,
вот
увидишь.
I
got
you
swinging
from
swinging
from
tree
to
tree
Я
заставляю
тебя
раскачиваться,
раскачиваться
от
дерева
к
дереву.
I'm
never
sure
about
what
they
want
Я
никогда
не
уверен,
чего
они
хотят.
They
put
their
collars
on
back
to
front
Они
надевают
воротнички
задом
наперед.
They
got
their
answers
and
they
don't
like
mine
У
них
свои
ответы,
но
мои
им
не
нравятся.
But
I'm
only
trying
to
help.
Но
я
просто
пытаюсь
помочь.
They
say
I
should
be
full
of
shame
and
dread
Они
говорят,
что
я
должен
быть
полон
стыда
и
страха.
They
point
to
Genesis
and
shake
their
head
Они
показывают
на
Книгу
Бытия
и
качают
головой.
They
don't
know
what
it
is
they
makes
them
tick
Они
не
знают,
что
это
такое,
они
заставляют
их
тикать.
But
I've
news
for
them
and
it's
not
so
romantic.
Но
у
меня
есть
для
них
новости,
и
это
не
так
романтично.
Monkey
business,
mankind
Обезьянье
дело,
человечество
I've
got
a
theory
that
will
blow
your
mind
У
меня
есть
теория,
которая
сведет
тебя
с
ума.
Monkey
business,
you'll
see
Обезьянье
дело,
вот
увидишь.
I've
got
you
swinging
from
tree
to
tree.
Я
заставляю
тебя
прыгать
с
дерева
на
дерево.
Monkey
business,
mankind
Обезьянье
дело,
человечество
I've
got
a
theory
that
will
blow
your
mind
У
меня
есть
теория,
которая
сведет
тебя
с
ума.
Monkey
business,
you'll
see
Обезьянье
дело,
ты
увидишь,
You
got
an
ape
in
your
family
tree.
что
в
твоем
генеалогическом
древе
есть
обезьяна.
We
don't
want
monkey
business
Мы
не
хотим
обезьянничать.
We
don't
want
monkey
business
Мы
не
хотим
обезьянничать.
Monkey
business,
mankind
Обезьянье
дело,
человечество
I've
got
a
theory
that
will
blow
your
mind
У
меня
есть
теория,
которая
сведет
тебя
с
ума.
Monkey
business,
you'll
see
Обезьянье
дело,
вот
увидишь.
You've
got
an
ape
in
your
family
tree
У
тебя
в
генеалогическом
древе
есть
обезьяна.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): NIK KERSHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.