Nik Kershaw - Monkey Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Monkey Business




Another cat amongst the pigeons
Еще один кот среди голубей.
Another spanner in the scheme of things
Еще один гаечный ключ в схеме вещей.
I don't know why it shakes them up so much
Я не знаю, почему это так их встряхивает.
They're so out of touch with me.
Они так далеки от меня.
It isn't easy finding something new
Нелегко найти что-то новое.
The bible bashers beat you black and blue
Библейские колотуны избивают тебя до синяков.
Fire and brimstone raining down on you
Огонь и сера льются на тебя дождем.
But you know it's true, they know what they can do.
Но ты знаешь, что это правда, они знают, на что способны.
(Chorus)
(Припев)
Monkey business, mankind
Обезьянье дело, человечество
I've got a theory that will blow your mind
У меня есть теория, которая сведет тебя с ума.
Monkey business, you'll see
Обезьянье дело, вот увидишь.
I got you swinging from swinging from tree to tree
Я заставляю тебя раскачиваться, раскачиваться от дерева к дереву.
I'm never sure about what they want
Я никогда не уверен, чего они хотят.
They put their collars on back to front
Они надевают воротнички задом наперед.
They got their answers and they don't like mine
У них свои ответы, но мои им не нравятся.
But I'm only trying to help.
Но я просто пытаюсь помочь.
They say I should be full of shame and dread
Они говорят, что я должен быть полон стыда и страха.
They point to Genesis and shake their head
Они показывают на Книгу Бытия и качают головой.
They don't know what it is they makes them tick
Они не знают, что это такое, они заставляют их тикать.
But I've news for them and it's not so romantic.
Но у меня есть для них новости, и это не так романтично.
Monkey business, mankind
Обезьянье дело, человечество
I've got a theory that will blow your mind
У меня есть теория, которая сведет тебя с ума.
Monkey business, you'll see
Обезьянье дело, вот увидишь.
I've got you swinging from tree to tree.
Я заставляю тебя прыгать с дерева на дерево.
Monkey business, mankind
Обезьянье дело, человечество
I've got a theory that will blow your mind
У меня есть теория, которая сведет тебя с ума.
Monkey business, you'll see
Обезьянье дело, ты увидишь,
You got an ape in your family tree.
что в твоем генеалогическом древе есть обезьяна.
We don't want monkey business
Мы не хотим обезьянничать.
We don't want monkey business
Мы не хотим обезьянничать.
Monkey business, mankind
Обезьянье дело, человечество
I've got a theory that will blow your mind
У меня есть теория, которая сведет тебя с ума.
Monkey business, you'll see
Обезьянье дело, вот увидишь.
You've got an ape in your family tree
У тебя в генеалогическом древе есть обезьяна.





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.