Paroles et traduction Nik Kershaw - Progress (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Progress (Live)
Прогресс (концертная запись)
Do
you
see
that
metal
man
building
your
car?
Видишь,
как
металлический
человек
собирает
твою
машину,
дорогая?
That's
progress!
Это
прогресс!
When
you
don't
know
who
the
real
ones
are
Когда
ты
не
знаешь,
кто
настоящие
люди
вокруг...
That's
progress!
Это
прогресс!
I'd
like
to
watch
TV
tonight
Хотел
бы
я
посмотреть
сегодня
телевизор,
милая,
But
I've
got
to
paint
my
windows
white
Но
мне
нужно
покрасить
окна
в
белый
цвет.
If
the
blues
don't
get
you,
then
the
valium
might
Если
хандра
не
доконает,
то
валиум
точно
добьет.
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Тебе
говорят,
тебе
говорят,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
лучше
без
"гресса",
чем
с
таким
прогрессом!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Got
my
lead
umbrella
for
the
acid
rain,
that's
progress!
Прихватил
свой
свинцовый
зонт
от
кислотного
дождя,
это
прогресс,
дорогая!
Got
my
excess
fun
for
the
excess
strain,
that's
progress!
Запасся
излишним
весельем
от
излишнего
напряжения,
это
прогресс!
The
crazy
level
goes
up
one
notch
Уровень
безумия
поднимается
на
ступеньку
выше,
With
the
American
dream
and
Japanese
Scotch
С
американской
мечтой
и
японским
виски.
When
you're
beaten
at
chess
by
your
digital
watch
Когда
тебя
в
шахматы
обыгрывают
твои
цифровые
часы...
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Тебе
говорят,
тебе
говорят,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
лучше
без
"гресса",
чем
с
таким
прогрессом!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
TV
dinner-date,
monosodium
glutamate...
Progress!
Ужин
перед
телевизором,
глутамат
натрия...
Прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Тебе
говорят,
тебе
говорят,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
лучше
без
"гресса",
чем
с
таким
прогрессом!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N Kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.