Paroles et traduction Nik Kershaw - Progress
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
see
that
metal
man
building
your
car?
Видишь
того
Металлиста,
который
строит
твою
машину?
That's
progress!
Это
прогресс!
When
you
don't
know
who
the
real
ones
are
Когда
ты
не
знаешь,
кто
настоящие.
That's
progress!
Это
прогресс!
I'd
like
to
watch
TV
tonight
Я
бы
хотел
посмотреть
телевизор
сегодня
вечером.
But
I've
got
to
paint
my
windows
white
Но
я
должен
покрасить
окна
в
белый
цвет.
If
the
blues
don't
get
you,
then
the
valium
might
Если
хандра
тебя
не
достанет,
то
валиум
поможет.
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Они
говорят
вам,
они
говорят
вам,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
бы
предпочел
отсутствие
прогресса,
чем
прогресс!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Got
my
lead
umbrella
for
the
acid
rain,
that's
progress!
У
меня
есть
свинцовый
зонт
от
кислотного
дождя,
это
прогресс!
Got
my
excess
fun
for
the
excess
strain,
that's
progress!
Получил
свое
избыток
удовольствия
за
избыток
напряжения,
вот
это
прогресс!
The
crazy
level
goes
up
one
notch
Сумасшедший
уровень
поднимается
на
одну
ступеньку
With
the
American
dream
and
Japanese
Scotch
С
американской
мечтой
и
японским
скотчем.
When
you're
beaten
at
chess
by
your
digital
watch
Когда
тебя
обыгрывают
в
шахматы
твои
цифровые
часы
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Они
говорят
вам,
они
говорят
вам,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
бы
предпочел
отсутствие
прогресса,
чем
прогресс!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
TV
dinner-date,
monosodium
glutamate...
Progress!
ТВ
ужин-свидание,
глутамат
натрия
...
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
That's
progress!
Это
прогресс!
They
tell
you,
they
tell
you
that's
progress!
Они
говорят
вам,
они
говорят
вам,
что
это
прогресс!
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
If
that's
progress...
Если
это
прогресс...
I'd
rather
have
no
gress
than
progress!
Я
бы
предпочел
отсутствие
прогресса,
чем
прогресс!
Follow
us,
we're
walking
sideways...
Следуй
за
нами,
мы
идем
боком...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N KERSHAW
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.