Nik Kershaw - Show Them What You're Made Of - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nik Kershaw - Show Them What You're Made Of




You′re putting on your brave face, packing up your bag
Ты надеваешь свое храброе лицо, собираешь вещи.
Plucking up the courage you didn't know you had
Набираясь смелости, о которой ты не знал.
The Demons and the doubters are fighting in your head
Демоны и сомневающиеся сражаются в твоей голове.
But they′ll go quiet when you knock 'em dead
Но они замолчат, когда ты их убьешь.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Hope we get to laugh again
Надеюсь, мы снова будем смеяться.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Show them what you're made of
Покажи им, из чего ты сделан.
So go and follow your way and I will follow mine
Так иди и иди своим путем, и я последую за своим.
Take it to the limit but don′t ever cross the line
Доведи это до предела, но никогда не пересекай черту.
And write me when you get there, don′t forget the kid
И напиши мне, когда доберешься туда, не забывай ребенка.
Though I would never blame you if you did
Хотя я бы никогда не стал винить тебя, если бы это сделал ты.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Hope we get to laugh again
Надеюсь, мы снова будем смеяться.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Show them what you're made of
Покажи им, из чего ты сделан.
You′re gonna get there, make no mistake
Ты доберешься туда, не ошибись.
And I'd be so proud if you would take
И я был бы так горд, если бы ты взяла.
A little piece of me wherever you may go
Маленький кусочек меня, куда бы ты ни пошла.
Let′s not get sentimental, all broken up and sad
Давай не будем сентиментальными, разбитыми и грустными.
We both know we're not much good at that
Мы оба знаем, что у нас не очень хорошо получается.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Hope we get to laugh again
Надеюсь, мы снова будем смеяться.
So long my old friend
Так долго, мой старый друг.
Go on, show them what you′re made of
Давай, покажи им, из чего ты сделан.
Show them what you're made of.
Покажи им, из чего ты сделан.





Writer(s): NIK KERSHAW


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.